31.10.2006 03:00
Общество

Британские "говорящие часы" меняют голос

Текст:  Ольга Дмитриева
Российская газета - Столичный выпуск: №0 (4210)
Читать на сайте RG.RU

Появившиеся в Лондоне в 1936 году "говорящие часы" стали за это время не просто пользующимся спросом сервисом, но такой же неотъемлемой частью британского образа жизни как "файв о клок тии" - пятичасовой чай - или двухэтажный городской автобус.

Но на деле Британия давно уже "изменила" чаю в пользу кофе, а старый автобус недавно сошел с дистанции, уступив место более современному общественному транспорту. Однако телефонные часы все так же бесперебойно и ежесекундно оповещают жителей Альбиона о точном времени. Точность телефонных часов при их создании равнялась одной десятой доле секунды. Сегодня эта точность измеряется немыслимой цифрой в одну пятитысячную долю секунды. У нации, породившей изречение "Точность - вежливость королей", подобная аккуратность, конечно же, всячески приветствуется. Даже знаменитый британский Биг-Бен сверяет точность своих часов с часами "говорящими".

У телефонных часов есть то, чего нет у часов других, - милый сердцу голос. Приятный, спокойный и безукоризненный в артикуляции, голос "диктора", озвучивающего время, с годами становился для регулярного пользователя "говорящих часов" чем-то вроде доброго знакомого, если не сказать - друга. Недаром по установившейся традиции часовой голос меняли не чаще, чем через каждые четверть столетия. Иными словами, за все 70 лет телефонные часы говорили лишь тремя разными голосами.

И вот время для смены голоса "говорящих часов" наступило в четвертый раз. После 21 года верной службы голос 77-летнего Брайана Кобби станет достоянием истории.

Новый голос появится у "говорящих часов" 17 ноября. Им станет тот, кто победит в конкурсе на замещение вакантной должности "говорящих часов". Этот национального масштаба конкурс был объявлен в Британии на минувшей неделе. Любой желающий может принять в нем участие, записав свой голос и прислав пленку на прослушивание конкурсной комиссии.

Существуют, однако, основания подозревать, что новый голос "говорящих часов" станет в определенном смысле революционным. Не исключено, что он отступит от доселе неукоснительных традиций классического дикторского языка, который характеризуется безукоризненным английским произношением. Во всяком случае, организаторы конкурса заявили, что готовы принимать заявки от "мужчин и женщин всех возрастов и с любым акцентом".

Неужели британцы решили, что говорящим часам Соединенного Королевства пристало нынче звучать, например, на "московском английском"? Получить ответ на этот вопрос я решила из первоисточника, позвонив в курортный английский Брайтон самому мистеру "говорящие часы". Рассчитывая задать лишь пару вопросов, чтобы успеть к подписанию номера, я в итоге проговорила с Брайаном Кобби целый час, потеряв счет времени под чарами этого и впрямь удивительного голоса.

Российская газета| Мистер Кобби, как случилось, что вы, респектабельный актер эпохи 50-х, стали "говорящими часами"?

Брайан Кобби| Удивительное превращение произошло в силу того прискорбного обстоятельства, что в эпоху "Битлз" в Британии вдруг вышли из моды актеры старой классической школы, говорившие на чистейшем "королевском английском" да еще обладающие классически поставленными голосами. Все это вдруг посчитали слишком напыщенным и недемократичным. Спрос пошел на обычные голоса "из народа" с соответствующим неважнецким произношением. Вот и я, исполнитель ролей Юлия Цезаря и Макбета, оказался, как и многие мои коллеги, в числе "устаревших". А потому невостребованных. Судьба после ряда крутых поворотов забросила меня в Брайтон, где я устроился ночным оператором в телефонную компанию "Бритиш телеком". Но именно телефонистам запал в душу мой голос, когда в 1985 году стали подыскивать новый голос для "говорящих часов" Британии. На эту роль меня и пригласили.

РГ| Каким же способом записывается этот невероятный "речитатив" объявлений времени, упоминающий каждую секунду?

Кобби| В студии я должен был зачитать 33 полноформатных страницы текста за один час. Я с успехом повторил этот марафон трижды. Но через день выяснилось, что в этот уже озвученный мною текст его составители забыли вставить слово о clock, то есть "часов", которое требовалось упоминать после каждого объявления. И все, как вы догадываетесь, пришлось начать сначала.

РГ| Вы стали первым мужским голосом часов. Как это было воспринято публикой, привыкшей к нежным женским голосам?

Кобби| Вначале были сомнения, а вдруг меня не "воспримут"? Я тогда в разговоре со своими боссами пошутил: "Спокойно! После "третьего удара" женщины полюбят меня! И в самом деле, полюбили. Многие британки звонили мне - ну то есть "говорящим часам" - по ночам, когда им не спалось или скверно было на душе, потому что, по их признаниям, мой голос действовал как хороший седативный препарат.

РГ| Сегодня вы входите в состав жюри по отбору кандидата, которому предстоит сменить вас на посту "говорящих часов". Какой голос, по-вашему, нужен современной Британии?

Кобби| Четкий, ясный и, главное, приветливый. Я думаю, что на этот раз будет выбран приятный женский голос.

РГ| А как по части иностранного акцента?

Кобби| Нет, конечно же. Говорить часы будут на родном английском языке, но это может быть не мой классический и слишком уж безукоризненный английский, а, скажем, с шотландским, ирландским или валлийским призвуком. Французский или русский английский пока, боюсь, имеет не слишком большие шансы на успех.

РГ| Что нужно сделать для обретения такого же чарующе красивого голоса, как ваш?

Кобби| Секрет старых английских актеров - старый добрый английский Ворчестерский соус. Содержащийся в нем перец чили поразительным образом освежает и поднимает севший голос. Достаточно сделать глоточек соуса - и ты уже во власти всех своих голосовых связок.

Образ жизни Великобритания