16.02.2007 02:00
Власть

В Сочи выпустили разговорник для милиционеров

К Олимпийским играм-2014 милиционерам Сочи приказано учить три языка
Текст:  Олег Галицких
Российская газета - Неделя - Федеральный выпуск: №0 (4296)
Читать на сайте RG.RU

На днях первая тысяча местных стражей порядка будет обеспечена "карманным толмачом", который позволит им беседовать с иностранцами сразу на трех языках - английском, французском и немецком. В разговорник вошло около 300 специфических милицейских фраз.

- Какие виды спорта популярны в вашей стране?

Таким вопросом, по замыслу составителей, милиционер после дежурных "хэллоу" или "бон жур" сможет начать беседу с гостями Сочи - если, конечно, город изберут столицей зимней Олимпиады-2014. Потом сотрудник милиции должен заняться уточнениями:

- Членом какого спортивного общества вы являетесь?

А продолжить общение ему предлагается фразами:

- Я люблю спорт, но сам не занимаюсь.

Или:

- Я катаюсь на лыжах и коньках.

Затем, по мере сближения, допустимо перейти на более широкие темы, затронув и личную жизнь:

- Моя семья обычно смотрит футбольные матчи на стадионе.

Любезную беседу с иностранцем при необходимости страж порядка вправе продолжить и таким предложением:

- Я заказал вам такси. Оно будет через (назвать нужную цифру) минут.

Если сотрудник ГАИ узрел, что заморский гость рвется управлять машиной, но реакции его как-то неадекватны, следует вежливо намекнуть:

- В таком состоянии управлять автомобилем не разрешается. Вам надо отдохнуть.

Иностранцы ведь бывают всякие, могут и разгуляться. И не только за рулем. Тут и понадобится фраза:

- Товарищи (господа), время позднее. На улице нельзя громко петь (включать на большую громкость транзистор, магнитофон)!

А коли не угомонятся, уже понастойчивее так спросить:

- Застрахованы ли вы от гражданской ответственности?

Но самое заметное отличие этого разговорника от всех подобных книжечек - в изобилии спортивных терминов и фраз. Перечислены едва ли не все виды зимнего спорта, названия спортплощадок, стадионов и арен. А наличие таких выражений, как "давать подачу", "замена игрока" и даже "олимпийский дух", похоже, предполагает, что милиционеры будут на короткой ноге с заморскими гостями. Сотрудник ГУВД должен ориентироваться и в зарубежных мерах веса и длины, в случае чего подсказать иностранцу число, месяц и время (о стране, где тот находится, почему-то не упоминается. - Авт.), рассказать, что и сколько стоит, суметь на трех языках называть числительные, цвета, качества предметов.

В сочинском УВД не скрывают, что за основу был взят разговорник, который выпустили в Татарии к 1000-летию Казани. Однако его подвергли коренной переработке с учетом курортной специфики и олимпийских притязаний Сочи. Для чего привлекли здешнее управление по науке и образованию.

- Разговорник - лишь часть проекта, главное для нас - обучить милиционеров владению иностранными языками, что в Сочи всегда будет актуально, - рассказал корреспонденту "РГ" начальник пресс-службы городского УВД полковник Александр Эренбург. - В будущем планируем принимать на работу лишь тех, кто сдаст языковый тест.

А пока сочинских милиционеров разделили на две группы. Первая - те, кто более-менее знаком с языками. Вторая - кто не в зуб ногой.

Для обеих разработаны разные курсы обучения, занятия уже начались. Еще провели анкетирование и проверки на знание языков среди милиционеров, у которых за плечами не только школа.

- Мы ожидали худшего, но оказалось, что на бытовом уровне часть сотрудников вполне может объясниться, - сказал Эренбург. - Эпоха Интернета благоприятно отразилась по крайней мере на молодых.

Их, пока не научат остальных, и будут выставлять там, где возможна встреча с гостями "из-за бугра". Вообще основное внимание в этом проекте уделяется языковой подготовке тех, кто работает на улице: гаишникам, патрульно-постовой службе и участковым.

Разговорники, когда будет отпечатан весь тираж, выдадут всем сочинским милиционерам. Часть тиража оставят для командированных, которые появляются в Сочи в курортный сезон - "для усиления". Кроме того, обсуждается возможность оснащения милиционеров электронными коммуникаторами, в которые "заведут" программу перевода.

Еще одна часть "языкового проекта" может быть запущена хоть завтра: переводчиками для милиционеров планируется нанять студентов-волонтеров. По договору с местным вузом три-четыре толковых студента при проведении масштабных мероприятий с участием гостей с Запада будут дежурить в УВД круглосуточно. Любой экипаж ГАИ сможет связаться с ними, чтобы определить, что нужно заблудившемуся или попавшему в беду иноземцу.

Как здесь говорят, даже если Олимпиада-2014 обойдет Сочи стороной, город все равно станет одним из крупнейших спортивных центров Евразии, а значит, милиционерам будет с кем поговорить на иностранных языках.

   дословно

10 фраз из разговорника для сочинских милиционеров

Правоохранительная система Краснодарский край Кубань. Северный Кавказ