06.11.2007 05:00
Власть

Сергей Ястржембский: Россия и ЕС будут играть на равных

Сергей Ястржембский рассказал читателям "РГ" подробности последнего саммита Россия-ЕС
Текст:  Надежда Сорокина
Российская газета - Столичный выпуск: №0 (4510) Российская газета - Федеральный выпуск: №0 (4511)
Читать на сайте RG.RU
Об итогах саммита Россия - ЕС в Португалии, будущем ДОВСЕ, статусе Косово, имидже России и о многом-многом другом корреспонденты "РГ" спросили у помощника президента России, специального представителя президента РФ по вопросам развития отношений с Евросоюзом Сергея Ястржембского на "Деловом завтраке". И ответы получили откровенные.

Российская газета: Сергей Владимирович, как вы оцениваете итоги саммита Россия - ЕС, завершившегося недавно в Португалии?

Сергей Ястржембский: Это был двадцатый, юбилейный саммит. Кроме того, он совпал с десятилетием со дня вступления в силу соглашения о партнерстве и сотрудничестве между Россией и ЕС.

Этот документ уже отработал свой срок, и, в общем-то, выполнил свою задачу по созданию правового фундамента в отношениях между Москвой и Брюсселем. С декабря это соглашение будет продлено еще на год, что не позволит образоваться никакому вакууму в наших правовых отношениях с Европейским союзом. Однако нельзя не отметить, что соглашение устарело. За десять лет изменился не только Европейский союз, но и Российская Федерация. Не за горами вступление нашей страны в ВТО, которое еще больше изменит наши отношениях с Брюсселем. Естественно, данная тема никак не отражена в нынешнем соглашении.

Мы уже давно были готовы обновить правовую базу договора. Но Европейская комиссия не может получить мандат на начало переговорного процесса по этому вопросу. Тормозом для получения мандата стала позиция предыдущего правительства Польши. Вы прекрасно помните конфликт вокруг "польского мяса". Он получил такое название, несмотря на то, что к польскому мясу никаких претензий у российской ветеринарной инспекции не было. Речь шла о мясе, которое поступало из третьих стран, в частности из Латинской Америки, из Индии, через Польшу. Это мясо, в частности буйволятина, запрещено к ввозу на территорию Российской Федерации.

Предыдущее польское правительство отказалось допускать российских инспекторов на предприятия, которые поставляют мясную продукцию в Россию. И мы, соответственно, запретили ввоз такой продукции. В ответ Варшава наложила вето на начало переговоров по новому соглашению с ЕС, полагая, что мы уступим. Но мы не пошли на уступки.

Не за горами вступление нашей страны в ВТО, которое существенно изменит ситуацию в наших отношениях с Брюсселем

Евросоюз и Россию не устраивает эта ситуация. На саммите в Самаре канцлер Германии Ангела Меркель попросила президента Владимира Путина поднять планку обсуждения этой проблемы. Она считала, что диалог на уровне экспертов и контролеров не дает должного результата. Тогда Путин ответственным за решение этой задачи назначил меня. Со стороны Еврокомиссии ответственным был назначен руководитель секретариата господин Баррозу.

Мы должны были встретиться в Брюсселе и попытаться найти решение. Подготовили наши предложения. Но поляки обманули представителей КЕС. Они обещали, что примут участие в переговорах. Но так и не направили своего представителя.

В итоге наш разговор с европейцами получился бесполезным. Все свелось только к пожеланиям односторонних уступок с российской стороны. Когда мы предложили иные варианты решения проблемы, европейцы сказали, что не могут ничего решить без поляков. Таким образом, все убедились в том, что "мясную" проблему практически невозможно решить на политическом уровне. Данная тема должна обсуждаться экспертами-ветеринарами.

РГ: Изменятся ли, на ваш взгляд, отношения между Россией и Польшей после смены правительства в Варшаве? Снимет ли Польша свое вето с переговоров по новому Соглашению о партнерстве и сотрудничестве?

Ястржембский: После выборов в Польше главный ветеринарный врач этой страны согласился на проведение инспекций на предприятиях, которые поставляли мясную продукцию в Россию. Мы рассчитываем, что проверки пройдут в ноябре.

РГ: А какие договоренности были достигнуты на саммите в Португалии?

Ястржембский: Это был один из самых лучших по достигнутым результатам саммит. Португальцы постарались сделать так, чтобы российская делегация чувствовала себя достаточно комфортно. Еще с начала своего председательствования в ЕС Лиссабон занял конструктивную позицию в отношении России. Ее обозначил во время визита в Москву премьер Португалии Жозе Сократиш. Он заявил, что Евросоюз не должен ничему учить Россию.

Саммит в Мафре был генетически связан с предыдущей встречей в Самаре, на которой были достигнуты договоренности, реализованные позже в Португалии.

Например, был создан механизм раннего предупреждения в сфере энергетики. Кстати, это была инициатива Европейской комиссии, которая стремилась предотвратить повторение "энергетических конфликтов" наподобие тех, что были вокруг Белоруссии и Украины.

Данный механизм состоит из двух частей. Первая включает в себя обсуждение экспертами потенциальных проблем, которые могут возникнуть в среднесрочной и долгосрочной перспективе в сфере поставок энергоресурсов из России в страны Европейского союза. Такой диалог поможет заранее нащупать слабые места и подготовить варианты решения проблемы.

Во второй части оговаривается оперативный механизм, который должен в случае необходимости помочь преодолеть сбои в подаче энергоресурсов. Здесь важную роль будет играть прямой контакт между Министерством промышленности и энергетики России, комиссаром ЕС по энергетике и ведущими операторами-поставщиками энергоресурсов.

Накануне саммита в Мафре был также начат диалог об инвестициях между Россией и ЕС. Этот вопрос приобрел актуальность в свете обсуждения в Государственной Думе проекта закона об иностранных инвестициях в стратегические отрасли российской экономики.

Этот документ вызвал опасения европейцев из-за того, что Россия может закрыть свои стратегические отрасли для иностранных инвестиций. Мы разъясняем своим партнерам, что оснований для таких страхов нет.

На встрече в Португалии было объявлено, что Россия станет играть на равных с Европейским союзом на площадке так называемого трансграничного или приграничного сотрудничества. Речь идет прежде всего о наших регионах, которые входят в Северо-Западный федеральный округ и граничат со странами Европейского союза и Норвегией.

На реализацию семи совместных программ Европейский союз выделил из своего бюджета 225-230 миллионов евро, а Россия — 122 миллиона евро

В настоящее время между регионами России и ЕС подписано более 30 соглашений. Они касаются огромного количества вопросов, связанных с приграничным туризмом и с культурными обменами. Реализуется масса проектов, имеющих жизненно важное для регионов значение. Это проекты по экологии, строительству новых систем отопления, систем энергосбережения и так далее. Можно смело сказать, что приграничное сотрудничество с Европейским союзом может дать дополнительный стимул для социально-экономического развития российских регионов.

Понимая важность развития трансграничного сотрудничества, Россия на саммите в Португалии подтвердила, что будет не просто отбирать проекты и помогать в их реализации, но и их софинансировать. Это принципиально новый подход в отношении России к приграничному сотрудничеству. Наша страна окончательно ушла от схемы "донор-реципиент".

Мы вместе с Европейским союзом выбрали семь программ, в которых участвуют российские регионы. На их реализацию Европейский союз выделил из своего бюджета на 2008-2013 годы 225-230 миллионов евро. Россия - 122 миллиона евро. Нам еще предстоит решить, какие суммы будут поступать из федерального бюджета, а какие - из региональных.

РГ: Позвольте, Сергей Владимирович, зачитать вам письмо нашего читателя. Таисия Чайко пишет о том, что ее заинтересовало предложение Путина о создании российско-европейского института по правам человека. Не для кого не секрет, что права человека нарушают везде, в том числе и в Европе. Как вы считаете, поможет ли данный институт раскрыть европейцам глаза на их проблемы в области демократии и защиты прав человека?

Ястржембский: Принятие нашей инициативы по открытию в одной из европейских стран института по изучению проблем демократии и свободы в Европейском союзе стало еще одним важным результатом саммита Россия - ЕС.

Пока что не принято окончательного решения о том, где будет располагаться эта организация. В качестве кандидатов рассматриваются столицы Бельгии, Германии и Франции. Но главное, чтобы деятельность этого института носила общественный характер. Он не должен быть государственным или коммерческим.

В сфере внимания института будут вопросы, связанные с избирательным законодательством стран - членов ЕС, с положением национальных меньшинств в Латвии и Эстонии. Он также будет изучать проявления ксенофобии, расизма, а также положения национальных меньшинств и иммигрантов на территории Евросоюза.

Главная задача института, который должен заработать уже в 2008 году, - быть в гуще интеллектуального обмена с европейскими правозащитниками и европейскими неправительственными организациями, проводить "круглые столы", дискуссии, выпускать совместные публикации.

Хочу подчеркнуть, что ваша читательница права в том, что до сегодняшнего дня со стороны европейцев постоянно делались попытки играть в одни ворота, с заранее определенным результатом. Что совершенно неправильно - это надо менять.

РГ: Сергей Владимирович, это вопрос от нашего читателя студента из Москвы Попова. В последнее время в развитии отношений правительств США и Франции, США и Великобритании идет явное "потепление" в первом случае и "похолодание" во втором. Как вы считаете, получит ли данная тенденция дальнейшее развитие? К чему она может привести и как повлияет на отношение этих стран к России?

Ястржембский: Интересный взгляд. Тем не менее я не могу согласиться с тем, что в отношениях между США и Великобританией наблюдается охлаждение. Эти страны были и остаются стратегическими партнерами. Вывод британских войск из Басры не является фактором изменения вектора внешней политики Лондона. Скорее это внутреннеполитический фактор. Правительство бывшего премьер-министра Тони Блэра подвергалось резкой критике за слепое следование в фарватере американской политики, которое привело к неоправданным потерям британских военнослужащих в Ираке.

Ситуация с Парижем выглядит куда сложнее. Там действительно появился новый президент - человек очень яркий, необычный и со своими взглядами на Европу, на мир и на место Франции в нем. Николя Саркози относится с симпатией к Соединенным Штатам Америки. Но это не значит, что он отказывается от независимой роли Франции в мире. По крайней мере никаких свидетельств, подтверждающих такую гипотезу, не было.

РГ: А какие отношения сложились между Путиным и Саркози?

Ястржембский: Президенты встречались уже не один раз. Они обращаются на "ты" друг к другу уже с первого знакомства. Мне представляется, что у них сложились нормальные отношения. Но для того чтобы у них возникло такое же взаимопонимание, какое было у Путина с Герхардом Шредером, Жаком Шираком и Сильвио Берлускони, должно пройти время. Так быстро "личная химия" не возникает.

РГ: Министры иностранных дел Германии и Франции заявили, что односторонний выход из Договора о безопасности и сотрудничестве в Европе (ДОВСЕ) некоторых стран может вызвать новый виток гонки вооружений. Как бы вы прокомментировали это совместное заявление?

Ястржембский: Мы считаем ДОВСЕ очень важным разоруженческим, ограничивающим военную активность документом. И конечно, мы принципиально заинтересованы в том, чтобы ДОВСЕ сохранился и был адаптирован к современным условиям. Россия выполнила в полном объеме все требования данного договора: вывела тяжелое вооружение за Урал, ввела серьезные ограничения на передвижение войск на своей территории.

Сейчас ДОВСЕ переживает сильнейший кризис. Во-первых, потому что многие страны, в том числе члены Европейского союза, до сих пор не ратифицировали данный документ. И, следовательно, не выполняют его условия.

Во-вторых, ДОВСЕ устарел. Он был подписан в тот период, когда существовала другая геополитическая реальность. Согласно договору страны Балтии до сих пор входят в наш уже не существующий военный круг. В нем есть и другие анахронизмы. Документ нуждается к адаптации к современным условиям. Однако этого не происходит.

Ряд стран НАТО и Евросоюза отказывается ратифицировать ДОВСЕ, ссылаясь на то, что Россия должна выполнить так называемые стамбульские договоренности. Однако зачастую сами европейцы не понимают, что это за договоренности.

Дело в том, что стамбульские соглашения никаким образом не связаны с ДОВСЕ. Это первое. Второе: Россия уже давно выполнила эти договоренности, когда вывела свое тяжелое вооружение из Молдавии.

В отношении Грузии мы также выполнили все пункты договоренностей - закрыли две свои военные базы и договорились о закрытии двух других. Больше к нам никаких претензий быть не может.

Получается, что мы свои обязательства выполнили. А другие страны, подписавшие договор, - нет. В этих условиях мы были вынуждены приостановить наше участие в ДОВСЕ до тех пор, пока другие участники соглашения не выполнят свои обязательства. Нельзя играть в поддавки. Особенно в сфере безопасности.

РГ: Есть ли шансы у Москвы прийти к какому-либо приемлемому соглашению с Вашингтоном по ПРО?

Ястржембский: Предложение президента России по Габалинской РЛС вызвало интерес у многих государств в Европе. Впервые стала обсуждаться идея о создании пула заинтересованных государств с участием ведущих европейских держав, которые хотели бы сотрудничать в определении направлений потенциальных ракетных угроз. Многие европейцы понимают, что создание американской системы ПРО в Польше и Чехии является односторонней инициативой Вашингтона, направленной на то, чтобы закрепить лидерство США в военно-политических делах Европы и лишить Европейский союз инициативы консолидированных действий в плане создания собственных сил обороны. В этой связи понятно, почему предложение Путина вызвало такой интерес у европейцев.

Мы очень рассчитываем на то, что многочисленные встречи, в том числе последняя встреча президента с министром обороны США Робертом Гейтсом и госсекретарем Кондолизой Райс, позволят продвинуться к разумному и здравому решению по этому очень важному вопросу.

РГ: Многие эксперты утверждают, что Косово получит независимость уже в этом году. Возможно ли, что вслед за Косово непризнанные республики на постсоветском пространстве корсиканцы, бретонцы и эльзасцы во Франции, фламандцы в Бельгии, валийцы и шотландцы в Великобритании, фризы в Голландии и Германии, баски, каталонцы и галисийцы в Испании будут более активно требовать для себя независимости?

Ястржембский: В международных дискуссиях и встречах, наверное, нет сейчас более важной темы, чем Косово. Не случайно этот вопрос обсуждался на саммите в Португалии в первую очередь. Сейчас действительно время поджимает. И это при том, что внутри ЕС отсутствует единство в отношении возможных алгоритмов действий по решению проблемы Косово.

Есть большая группа стран, которая считает, что план Ахтисаари - это максимум того, что можно сделать, и его надо признать даже в одностороннем порядке. Но есть и другая группа стран, которая опасается последствий такого одностороннего действия. Европейцы сейчас находятся в очень тяжелом положении. Под вопрос ставится их единство.

Ведь если следовать американской логике, то чуть ли не завтра надо объявлять о независимости Косово. Хотя на самом деле никаких серьезных обоснований у этой логики нет. Есть только многоходовая комбинация, за которой стоят неафишируемые задачи Соединенных Штатов.

Нужно ли это европейцам? Сомневаюсь. Расхлебывать будут отнюдь не те, кто сейчас подталкивает к независимости Косово, а прежде всего европейцы. То есть нужно предвидеть возможные последствия провозглашения независимости Косово. Это первое обстоятельство.

Второе: решение по Косово не должно никого унижать. В противном случае это будет плохим решением.

Третье: решение по Косово должно соответствовать принципам международного права. В ЕС многие считают данный регион уникальным. Однако ничего уникального в Косово не видят многие непризнанные государства, которые давно имеют собственную конституцию, государственные органы власти и бюджет.

Всем известно, какие сепаратистские настроения существуют во многих странах, входящих в Евросоюз. Совершенно очевидно, что провозглашение независимости Косово подтолкнет сепаратистов к более активным действиям.

РГ: Что сейчас предпринимается российскими властями для улучшения имиджа России? Какую роль здесь играет телеканал "Раша Тудэй"?

Ястржембский: Если мы хотим быть серьезными международными игроками, у нас должны быть ресурсы для того, чтобы воздействовать на международную аудиторию. В этом смысле канал "Раша Тудэй" мне представляется нужным и полезным. Отрадно, что на этом поприще у нас работают также другие каналы и издания.

К сожалению, образ России не соответствует ее содержанию. Многие люди на Западе говорят о совершенно неадекватном отражении того, что происходит в России на страницах европейской прессы. Мы можем найти страны, где целыми месяцами идет кампания крайне негативного толка по России. Например, в последние месяцы в Великобритании вообще не видно позитивных публикаций о нашей стране, потому что это выглядит неполиткорректно по отношению к той политической моде, которая существует на негативные материалы о России. Это признал даже посол Великобритании в России.

РГ: Сергей Владимирович, вы видели вкладки "Российской газеты", выходящие в западных изданиях: "Вашингтон пост", "Дейли телеграф", "Таймс оф Индиа" и болгарской газете "Дума"?

Ястржембский: То, о чем вы мне сейчас рассказали, безусловно является очень интересным и нужным проектом. Это действительно здорово и идет на пользу имиджу России. С каким тиражом мы выходите на эти страны?

РГ: "Вашингтон пост" - один миллион. "Таймс оф Индиа" - миллион двести. В общей сложности аудитория одного выпуска нашей вкладки в этих газетах составляет почти четыре миллиона человек. Мы начали этот проект в прошлом году. Планируем выйти на 20 стран с аудиторией в 30 миллионов человек.

Не так давно американские журналисты засняли дочку президента США Джорджа Буша, поднимающуюся на трап самолета с нашей вкладкой в руках. Эта новость мгновенно разлетелась по всей Америке. Люди стали говорить о том, что девушка увлеклась Россией.

Ястржембский: Интересно. Вы выбрали действительно удачную форму общения с иностранными читателями. Не надо придумывать ничего нового. Газеты всегда читали и читать будут.

Продолжение беседы читайте в ближайшем выпуске "РГ - "Неделя"

Внешняя политика Позиция Европейский союз