21.11.2007 06:00
Общество

Андрис Лиепа: С "Русскими сезонами" поедем на Восток

Текст:  Ирина Корнеева
Российская газета - Столичный выпуск: №0 (4523)
Читать на сайте RG.RU
Вчера гостем "Делового завтрака" "Российской газеты" стал хореограф и режиссер Андрис Лиепа. В его ближайших планах - проведение фестиваля Дягилева в Москве (с 19 по 21 декабря в помещении Музыкального академического театра им. Станиславского и Немировича-Данченко) и турне по городам России и Украины с проектом "Русские сезоны. ХХI век" с восстановленными балетами из репертуара дягилевских "Русских сезонов".

Андрис Лиепа: Наш проект, начавшийся еще семнадцать лет назад, сейчас благополучно дошел до той даты, которая должна отмечаться самым серьезным образом, - это столетие дягилевских "Русских сезонов". Первый "Русский сезон" состоялся в 1906 году - Дягилев вывез во Францию выставку "Русского портрета". 1907 год стал музыкальным сезоном, когда впервые выехали Скрябин, Римский-Корсаков и опера, которую представлял Федор Шаляпин. В 1908 году впервые в столь массовом хорошем составе выехал балет, покоривший всю европейскую публику. И с этого началось торжественное шествие русской культуры по Западной Европе. Я считаю, мы сейчас - продукт того триумфального шествия, начатого когда-то Сергеем Дягилевым. Он, как Петр I, прорубил окно в Европу для русского искусства, и влияние, которое дягилевские сезоны оказали на развитие европейского искусства в целом, переоценить просто невозможно.

Мне кажется, не было в истории ни одного такого второго проекта, который так бы связывал Россию с Западной Европой. Ведь все, что делается здесь, в России, - сугубо национальное, очень подходит нам, но Европа - совершенно другая область культуры со своим самобытным развитием. Наши фильмы они смотрят, но принять их никогда не примут и до конца не оценят русский флер, который практически не переводится. А балет - тот уникальный вид искусства, который не требует перевода. То, что видят русские, также видят и французы, японцы, китайцы и все остальные национальности. Тот смысл, который в опере и драме несет слово, в балете несет движение, пластика...

Чем лично для меня интересен проект "Русские сезоны"... Дягилев делал все это в оппозиции к косности наших императорских театров. И вся российская элита того времени не приняла "Русские сезоны", поэтому он и вынужден был уехать показывать эти спектакли во Франции. А моя идея была - поехать не на Запад, а на Восток. Я нашел очень хорошего продюсера, ведущего в России, - Надежду Соловьеву, "Дягилева в юбке", как мы ее называем. Она скорее даже промоутер и продюсерской деятельностью занимается только в каких-то исключительных случаях.

Для меня это был самый исключительный случай. Ведь вся моя любовь к "Русским сезонам" идет от наших домашних разговоров, от нашей семейной библиотеки. Все, что касается "Русских сезонов", черпается из тех книг и материалов, который собирал мой отец. Он ушел из жизни очень рано, в 52 года. Мы сейчас с Илзой стараемся продолжать то, что не успел сделать отец. У него была потрясающая книга, которая называлась "Я хочу танцевать 100 лет". Ему самому это не удалось, но, я думаю, наша семья совместными усилиями потихоньку наберет эти 100 лет, о которых он мечтал...

Полный отчет о "Деловом завтраке" с Андрисом Лиепой читайте в одном из ближайших номеров "Российской газеты"

Образ жизни Театр