В арт-галерее "Древо" издательство "Эксмо" презентовало поклонникам творчества Людмилы Улицкой, лауреата Букеровской премии и премии "Большая книга", три ее ранее не дегустируемые пьесы. Подавались они на самобытной мешковине, оформленной мужем писательницы. Рецепт "Варенья" пытались узнать десятки журналистов.
Изначально ингредиенты тщательно отбирались. В "Варенье" должны были попасть только наиболее завершенные и цельные пьесы. Идеи их создания прорастали каждая по-своему.
- Одна из них, например, была заказной, - рассказала Улицкая. - Иностранный театральный продюсер попросил написать для него по-настоящему русскую вещь. Смешно - один еврей просит другого написать русскую пьесу! Ее сюжет мне навеяла книга о гонении на Церковь. Она оказала на меня огромное впечатление, это были материалы КГБ. И я написала ее. Это тема юродивых. Я тяжело ее писала, но интересно. Столкнулась с уникально богатым пластом языка и материала.
- Я всегда очень любила рассказы Чехова, но не любила его пьес, - продолжила она. - И все ждала, когда они мне станут близки. Раз в 5-7 лет я перечитывала их. И вот однажды в Германии я, наконец, его открыла. Я поняла, в чем там дело. Герои Чехова говорят каждый о своем, но не слышат друг друга.
- Почему "Русское варенье"?
- Оно логично вытекает из происходящего в заглавной пьесе: варенье там варят на протяжении всего действа, с ним происходят разные приключения.
Улицкая называет свою новую книгу ответом Чехову, прежде всего его "Вишневому саду".
- Речь о том же доме. Вишневый сад рушится, те же самые коллизии, что и раньше, ничего не изменилось.
Тайну рождения сюжетов Людмила Улицкая не скрывает.
- Сюжеты появились в начале 1970-х. Сама жизнь делает предложения, которые иногда успеваешь принять, иногда нет.
Улицкая черпает вдохновения не из книг, хотя признается, что их у нее горы лежат у кровати. Самой концентрированной подпиткой своего творчества считает поэзию.
Никакого филологического образования Улицкая не получала. Биолог, генетик по профессии, она начала писать в 1989 году, а публиковаться - с 1994 года.
- Мне повезло с преподавателями, нас учили потрясающе интересные люди. Но я никогда не жалела, что не осталась в генетике, хотя вполне могла быть счастлива в науке.
В ее творчестве, как в колбе, смешивается повседневность и волшебство, ирония звучит на фоне жизненной разрухи. На вопрос о необходимости писателю литературного образования, она отвечает не задумываясь:
- Нельзя поставить контрольный опыт, и я не знаю, что было бы со мной, закончи я Литературный институт.
На вопрос о разрушении души современного человека она отвечает:
- Есть талантливый русский писатель Людмила Петрушевская, она во всех деталях фиксирует это, в этом ей равных нет, а у меня другие задачи.
- Как вы относитесь к экранизациям ваших романов?
- Юрий Грымов мне однажды сказал, что видит, как можно воплотить "Казус Кукоцкого". Я себе этого не представляла, но согласие было дано. Денег на фильм не нашли, только на сериал. Это в высшей степени добросовестная работа. У Грымова внятный язык, хорошие актеры, потрясающая камера. "Веселые похороны" - не думаю, что это фильм удачный. Но там снялся Александр Абдулов, и то, что спустя год он умер, привлекает особый интерес к фильму.
- С кем из современных авторов дружите?
- Больше с художниками.
- А с кем-то из звезд, телевизионных, спортивных? Это сейчас модно.
- Нет, холодно.
Презентация книги почти совпала с юбилеем Людмилы Улицкой.
- Как будете отмечать день рождения?
- С близкими людьми в Москве.
- Осталось ли что-то, о чем вы еще мечтаете?
- Что вы! Я уже давно ни о чем не мечтаю...