16.06.2008 02:00
Спорт

Эйсебиу: Роналду сделает португальцев чемпионами

Заявил корреспонденту "РГ" великий португалец Эйсебио
Текст:  Павел Зарудный (Женева)
Российская газета - Столичный выпуск: №0 (4683)
Читать на сайте RG.RU

Сборная Португалии подтвердила своей игрой, что по праву является одним из главных претендентов на чемпионский титул Евро-2008.

Одержав в группе две победы над сборными Турции и Чехии, команда Луиша Фелиппе Сколари первой из всех обеспечила себе место в четвертьфинале Евро-2008.

Вчера португальцы встречалась с уже ничем не мотивированными швейцарцами. Результат прошедшей игры вы можете узнать на первой полосе "РГ".

Легендарный Эйсебио, который регулярно приходит на стадион, чтобы поддержать "красно-зеленых", в удобных креслах ложи VIP не засиживается. То и дело спускается в пресс-центр - пообщаться с представителями СМИ. Перед заключительным матчем в группе А он согласился прокомментировать успех своих земляков корреспонденту "РГ". "Черный бриллиант", как прозвали Эйсебио на Родине, обладатель "Золотого мяча" 1965 года, человек, которому на родине при жизни поставили памятник и объявили "живой легендой", не стеснялся в похвалах нынешним звездам португальской команды:

Онлайн-дневник Евро-2008

- Я восхищен, насколько Сколари грамотно построил игру. Наверное, даже в наше время не было такого понимания в команде... Сделать ставку на Роналду было очень правильным. Если бы не Криштиану, то вряд ли бы мы победили в первых играх. И дело не в его бомбардирских способностях. Он очень мудр, несмотря на возраст. Может отдать передачу, самую важную в этой игре, и сделать результат матча.

Российская газета: А каково ваше мнение о силе нынешней команды Португалии?

Эйсебио: У меня на родине не без оснований считают, что именно эти футболисты могут добиться наибольшего успеха в истории нашего футбола.

Вспомните: на прошлом чемпионате Европы в Португалии для успеха нам не хватило везения и, может быть, помешал переизбыток веры в то, что вот он - титул, в наших руках... Не поверите, тогда я даже заплакал. Стоял на трибуне как мальчишка и никто не посмел меня утешить! Никто! Все поняли, почему это случилось.

РГ: Почему?

Эйсебио: Было очень больно остановиться в одном-единственном шаге от титула. Греки не имели на него права, но кто судит победителей? Они были чуть удачливее. Я понятно объясняюсь?

РГ: Вполне. И чего теперь вы ждете от команды, которая наполовину обновилась?

Эйсебио: Теперь Португалия должна идти дальше. Я жду, что эта команда сумеет взобраться как можно выше. Это возможно! Вы только посмотрите, какие люди находятся на поле. На них молится вся страна!

РГ: Кого бы из соперников вы предпочли в следующей стадии?

Эйсебио: Ту команду, которую реально было бы обыграть. Хотя этим парням все по плечу! Нет, мне все равно... Немцы? Будьте любезны. Австрийцы? Еще лучше.

РГ: И что, португальцы могут выиграть чемпионат Европы?

Эйсебио: Давайте начнем с того, что этого я не говорил. Это ваши слова. И только ваши. Первенство тем и прекрасно, что сейчас, когда останется минимум команд, каждая сможет показать все самое замечательное, что есть у нее в арсенале. У кого мотивация будет выше, кому будет сопутствовать удача, тот и станет чемпионом. Я, как и каждый в моей стране, жду чуда и молюсь за Роналду и нашу команду. Но он может, этому парню все по плечу!

РГ: Сколари предложили возглавить "Челси". По официальной информации, он согласился. Что будет с командой после чемпионата Европы?

Эйсебио: С "Челси" (смеется)? Да нет, не надо переспрашивать. Мне кажется, что Луиш Фелиппе сделал для нас как никто иной. Средняя команда, которую никто не воспринимал всерьез, в одночасье стала во главе пелетона лидеров. Такое не происходит просто так. Тут есть заслуга Сколари. Мне жаль, что он уходит. С другой стороны, Луиша Фелиппе и так попросили остаться на лишний цикл - он хотел уйти еще после чемпионата мира-2006, но его уговорили. Не зря, думаю.

РГ: А почему сам Сколари категорически отказывается общаться на эту тему?

Эйсебио: Простите, но здесь он находится как тренер сборной. Контракт с клубом - очень хорошо, но сначала надо закончить дело на Евро. Результат, который покажет наша команда, будет лучшим индикатором - что нужно футболу в Португалии.

РГ: Стоит ли нам вскоре ожидать появления Криштиану Роналду и Деку в составе лондонских "аристократов"?

Эйсебио: А почему вы говорите об этом с улыбкой?

РГ: Мне кажется, что одного задора для выигрыша чемпионата Европы мало...

Эйсебио: Хотел бы с вами согласиться, но это будет... непатриотично... Я все же верю, что Роналду и команда, в которой он играет, помогут нам победить.

Чемпионат Европы