27.06.2008 01:30
Спорт

Виталий Мутко: Ребята сами все понимают

Когда команда в шаге от финала, никаких накачек футболистам не требуется
Текст:  Илья Зубко
Российская газета - Столичный выпуск: №0 (4694)
Читать на сайте RG.RU

Выход России в полуфинал чемпионата Европы вряд ли был бы возможен без поддержки теперешнего министра спорта и президента РФС Виталия Мутко. Именно он инициировал приглашение на пост главного тренера сборной Гуса Хиддинка и обеспечил команде идеальные условия для подготовки.

Телефонный звонок корреспондента "РГ" за несколько часов до начала матча Россия - Испания застал Виталия Леонтьевича в Вене, куда он прилетел, чтобы поддержать наших футболистов.

Российская газета : Виталий Леонтьевич, с каким настроем ожидаете игру?

Виталий Мутко : Настрой нормальный, предчувствия и ожидания тоже хорошие. Команда у нас на ходу, и все очень ответственно готовятся к этому матчу. А результат предсказать всегда сложно, потому что это - футбол. Это полуфинал, это игра на результат, и сказать, какой она получится, очень трудно. Но думаю, что футбол будет открытым.

РГ : Вокруг сборной России сейчас большой ажиотаж. Не может ли это отразиться на действиях футболистов?

Мутко : Место, где находится сборная, очень спокойное. Здесь хороший тренировочный центр, база, гостиница. И такого сильного давления на ребят тут не чувствуется. Кроме, конечно, звонков родственников, близких. Но при этом обстановка рабочая, ничто не мешает нормально готовиться к игре.

РГ : Как вы напутствовали футболистов перед матчем?

Мутко : Я сейчас пообщался с командой. Но особенной необходимости делать напутствия нет. Ребята сами все понимают. Они прошли большой путь, находятся в шаге от финала.

РГ : Глаза у футболистов горят?

Мутко : Я бы сказал, что они хладнокровно и спокойно готовятся к этому матчу. Очень профессионально.

РГ : Как обстоят дела с доставкой российских болельщиков в Вену?

Мутко : Все билеты, которые у нас были, реализованы. Что касается болельщиков из России, которым помогал РФС, то все пять чартерных рейсов, организованных нами, успешно вылетели в Австрию. И для болельщиков перелет бесплатный.

РГ : Среди болельщиков в России сейчас невероятный подъем патриотизма. Люди с флагами ходят по улицам. Наверное, того, что уже сделала сборная, не удавалось до этого никому...

Мутко : В целом победы в спорте способствуют поднятию патриотизма, престижа страны, объединяют людей. А футбол - это особая статья, поскольку он самый популярный и самый любимый вид спорта. И, конечно, победы именно в футболе дают такие эмоции.

РГ : Кто из членов правительства и других высокопоставленных гостей ожидается на матче с испанцами?

Мутко : Принято решение не менять делегацию, поэтому в Вену поехали те, кто был и на четвертьфинальном матче. А если попадем в финал, будет уже совершенно другая делегация. Можно сказать, что решили ничего не менять на фарт.

РГ : Как вы восприняли новость, что первым финалистом стала сборная Германии?

Мутко : Мне кажется, на таком уровне в финале получить в соперники более слабую команду все равно не удастся. У немцев матчи были несколько другого уровня, чем у нас. Мне кажется, что в нашей части турнирной сетки соперничество более жесткое. И более высокий уровень конкурентов. С другой стороны, в финале не важно, с кем играть. Главное туда попасть.

Чемпионат Европы