Наши специальные корреспонденты Ирина Муравьева и Михаил Фалалеев передают из Цхинвала
Вместо обычной концертной площадки - трагические декорации разрушенного Цхинвала и импровизированная сцена перед руинами Дома правительства Южной Осетии. Короткая репетиция перед самым началом концерта и весь день не прекращавшаяся работа саперов.
Именно в таких условиях маэстро Валерий Гергиев посчитал необходимым выступить перед своими соотечественниками с оркестром Мариинского театра. В концерте-реквиеме под названием "Вам, живым и погибшим. Тебе, Южная Осетия!" прозвучала музыка Чайковского и Шостаковича. Впрочем, вечерний Цхинвал, впервые вчера ощутивший не только трагедию и тревогу последних двух недель жизни, но и торжество и радость праздника, было не узнать.
Еще в дневных эфирах резали глаз руины Дома югоосетинского правительства, зияющие черными дырами стены цхинвальских зданий, центральная площадь, напоминавшая пустырь, где предполагалось соорудить зрительский амфитеатр. А вечером это печальное место вдруг засверкало яркими огнями софитов и сотен свечей, зажженных на ступенях Дома правительства в память о погибших осетинах в последней войне. Зажженные свечи мерцали в руках зрителей, среди которых были и дети, и солдаты. Ставшая неожиданно торжественно нарядной площадь, конечно, не вместила в себя всех, кто желал услышать музыку в исполнении своего знаменитого соотечественника - маэстро Валерия Гергиева. Его незапланированный концерт на родине, как и четыре года назад, когда маэстро играл музыку "во имя жизни" в Беслане, а потом "поминал" концертами погибших осетин в Москве, Лондоне, Париже, Риме, Нью-Йорке, Токио, и на этот раз состоялся в связи с трагедией на родине. Гергиев прилетел со своим прославленным Симфоническим оркестром Мариинского театра в еще не остывший от бомбежек югоосетинский Цхинвал. Причем от любых предварительных комментариев и слов о своей высокой миссии наотрез отказался. В одном из недавних интервью "Российской газете" он уже сказал: "Я приезжал в Беслан несколько раз, но только не для того, чтобы покрасоваться перед камерами".
|
|
|
|
|
Гергиев прибыл в Осетию в аэропорт Владикавказа дневным рейсом из Лондона, где накануне выступал на крупнейшем в мире фестивале классической музыки BBC Proms. Прибыл всего на несколько часов, чтобы состоялась эта важная для него и для всех осетин акция - концерт памяти жертв только что закончившейся войны. Встречавшим его в аэропорту журналистам подчеркнул: "Люди имеют право знать правду о том, что произошло в Осетии и почему Россия имела право вводить войска. В противном случае погибли бы еще тысячи людей". Главным же сегодня маэстро считает "сделать максимально возможное, чтобы трагедия в Цхинвале не повторилась, чтобы мир узнал о трагедии в Южной Осетии. Мировое сообщество содрогается, что русские танки вошли в Грузию, но никто не говорит о том, что тысячи человек были заживо погребены в полночь в спящем городе". Как музыкант, он убежден, что в самые трагические, тревожные моменты человеческой жизни людям придает силы музыка: "Именно музыка имеет безграничные возможности выразить то, что человек не может выразить словами".
Из Владикавказа Гергиев направился в Цхинвал, где с оркестром Мариинского театра, прервавшим свой короткий отпуск и прилетевшим в Осетию из Петербурга, успел до начала концерта только коротко отрепетировать программу, составленную из фрагментов Пятой и Шестой симфоний Чайковского и знаменитого эпизода Нашествия из Седьмой "Ленинградской" симфонии Шостаковича. Именно эти симфонические фрагменты стали в истории русской музыки выражением не только глубин трагедии, но и выражением мощи и красоты человеческого духа.
Но, для того чтобы эта музыка зазвучала на площади в Цхинвале, потребовалось не только изменить планы самому маэстро, прервавшему выступления с Лондонским симфоническим оркестром в Британии, а также поменять маршрут Симфоническому оркестру Мариинского театра, начинающему в ближайшие дни выступления на Эдинбургском фестивале, но и принять специальные меры министерству культуры Южной Осетии, помещение которого дотла сгорело во время этой войны. В течение нескольких дней на площадь в Цхинвал завозили световую и звуковую технику (сто сорок тонн груза!), сиденья для публики, вели саперные работы. Министр культуры Южной Осетии Тамерлан Дзуцев так же, как и маэстро, придавал особое значение этой акции: "Концерт-реквием - концерт мира. Его можно по-разному назвать, но в данном случае он посвящен всем погибшим. Оркестр Мариинского театра, за пультом - сам маэстро Гергиев".
Безусловно, Гергиев - культовая фигура в Осетии, его знают все, называют "самым знаменитым в мире осетином". И даже обычные горожане, ожидая его приезда, предавались мечтам: "Хорошо, если бы он постоянно выступал у нас!" Хотя до сих пор трагических и печальных поводов у маэстро для творческих визитов на родину было больше, чем радостных - исключая, пожалуй, его последний приезд во Владикавказ в рамках Пасхального фестиваля. Отмечая свое 55-летие, маэстро привез в родной город благотворительные средства на строительство Культурного центра в Осетии, на то, чтобы в тревожном крае люди, а особенно дети, смогли слушать не звуки взрывов, а музыку. Это то, во что маэстро искренне верит: он убежден, что музыка способна преображать мир, что человек, слушающий симфонии Чайковского, не будет стрелять.
Именно поэтому вчера он открыл концерт прочувствованной речью на русском и - для всего мира - на английском языках, выведя на сцену детей - юное поколение Осетии, которому, по его словам, "в таком возрасте уже пришлось пережить трагические обстоятельства". "Бить из танков по детям - это не доблесть мужчины-воина на Кавказе, это позор", - считает маэстро. Музыка же, которую Гергиев подарил своим соотечественникам, - русская классика, звучавшая вчера в прямой трансляции из разбомбленного Цхинвала во всей России, Осетии, в разных странах мира, - это был не только реквием и приношение погибшим от маэстро, но и его надежда на будущее, на Pax Dei - на день мира, который, возможно, с этих звуков Чайковского и Шостаковича начнется на его родине. Маэстро же с оркестром Мариинского театра после концерта ночью вылетел в Эдинбург, где планирует показать последние оперные премьеры театра: "Король Рогер" Кароля Шимановского, "Великий инквизитор" Александра Смелкова, концертный вариант "Очарованного странника" Родиона Щедрина, "Алеко" Рахманинова и акт из "Семена Котко" Прокофьева.
Валерий Гергиев:
- Хочу выразить свое восхищение народу Южной Осетии. Хочу, чтобы все узнали правду о страшных событиях в Цхинвале. С надеждой на то, что такое никогда больше не произойдет на нашей земле, мы будем выступать перед вами на этой земле. Вы перенесли чудовищную бомбежку прямым огнем на уничтожение людей в спящем городе. Агрессоры, пришедшие в Южную Осетию, сделали это прямо перед открытием Олимпийских игр - крупнейшим событием всего человечества, традиционно связанным с представлением о полном мире. Я хочу, чтобы мы сегодня еще раз подчеркнули, что если бы не помощь великой России, были бы еще более многочисленные жертвы. После бесланской трагедии потерять еще две тысячи человек - это страшные потери для всего осетинского народа. Я надеюсь, что мы никогда больше не столкнемся с таким чудовищным испытанием. Я очень много думал в последние дни о том, как сделать, чтобы в республику пришел долгожданный мир. И мы надеемся, что сейчас люди узнают правду о событиях, произошедших 7-8 августа. Люди, которые рассчитывали, что их акции пройдут незаметно и останутся безнаказанными, просчитались. Все больше и больше людей в мире узнают правду о том, что здесь произошло. Думаю, что мы сегодня можем говорить на весь мир о том, что Цхинвал - это город-герой. То, что я сегодня увидел, это Сталинград. Это полное разрушение. Но, поверьте, за вами огромная страна, за вами все честные люди всего мира. Цхинвал обязательно будет восстановлен. Здесь обязательно будет жизнь, и этому поколению, я думаю, доведется увидеть мир и процветание.
Фото: Дмитрий Ловецкий/AP, ИТАР-ТАСС, РГ
Трансляция концерта на RuTube
JSCODE1