20.02.2009 02:00
Культура

Борис Эйфман: В своем новом балете я перенес пушкинских героев в наши дни

Текст:  Борис Эйфман (хореограф, Санкт-Петербург)
Российская газета - Федеральный выпуск: №0 (4854)
Читать на сайте RG.RU

В новом балете "Онегинъ. On-line" я перенес пушкинских героев в наши дни. Меня спрашивают, зачем понадобилось это делать.

Пушкин в "Онегине" создал энциклопедию русской жизни первой четверти XIX века. Мой эксперимент необходим для того, чтобы посмотреть, актуально ли это произведение сегодня, вечно ли оно. А может, это энциклопедия всей нашей жизни? Я задаю вопрос - современен ли сегодня Онегин? И делаю вывод, что трагедия талантливого, интеллектуального человека и удивительная его способность не реализовать себя, не вписаться в историю своего времени была всегда. Современные 90-е годы, куда переносятся герои Пушкина, - это удивительное время, когда многие мои и ваши знакомые, талантливые и интересные люди по разным причинам стали лишними людьми. Как Онегин, который на рубеже веков не вписался в свое время. Спектакль об этих "лишних" людях, которым Бог много дал, но которые не сумели себя реализовать.

Меня волнует вопрос, сохранился ли сегодня образ русской души, который был создан Пушкиным. Сохранила ли она свою тайну, притягательность, необыкновенную эмоциональность и трепетность? На мой взгляд, все это осталось. Просто мир вокруг изменился, и человек адаптируется к новым условиям. Если внимательно вчитаться в образ пушкинской Татьяны и взглянуть на современных Татьян, то в глубине они мало изменились. Просто другим стал мир, среда, в которой они живут, а это, естественно, меняет сознание.

То, что я включил в название балета слово on-line, стало еще одной попыткой намекнуть на универсальность "Онегина". Это слово сегодня настолько же банально, насколько был банален сам "Онегин" в XIX веке. В то же время эта постановка стала продолжением спектаклей, которые я поставил в последние годы: "Анна Каренина", "Чайка". В "Анне Карениной" старался поставить свои акценты, но все-таки это толстовская история. Другое дело - "Чайка". Публика приходит на нее с определенными ожиданиями, но попадает в другой, балетный мир. Добрую половину спектакля зрителю приходится перестраиваться, потому что он не готов видеть другую "Чайку". При всем доверии и добром отношении ко мне процесс адаптации не прост. Только ко второму акту я начинаю чувствовать, что зритель "включился". И все равно получается, что половина балета потеряна. Потому было бы слишком небрежно по отношению к зрителю назвать мой новый балет просто "Онегиным". Даже в его названии мне хотелось сказать, что это тот самый герой, созданный Пушкиным, но уже сегодняшнего дня.

Моя задача вернуть к роману и молодежь, которая плохо знает, кто такой Онегин, а также мое поколение, открыть для них неизвестное в известном. Попробуйте после балета перечитать "Онегина". Вы увидите, что все, что есть в постановке, присутствует и в романе.

Театр