26.03.2009 04:10
Культура

На Первом канале покажут документальный фильм о "самом модном классике"

На Первом канале выходит необычный документальный фильм о Гоголе
Текст:  Сусанна Альперина
Российская газета - Неделя - Федеральный выпуск: №0 (4876)
Читать на сайте RG.RU

Новый фильм Леонида Парфенова "Птица-Гоголь", приуроченный к 200-летию писателя-классика, покажет Первый канал 30 и 31 марта (1 апреля, День смеха - по новому стилю - день рождения Николая Васильевича).

Самый модный классик

Российская газета: К 200-летнему юбилею Гоголя, не считая того, что снято несколько художественных фильмов, почти каждый телеканал анонсирует документальный. Например, на НТВ - премьера "Гоголь и ляхи", где авторы собрали разные точки зрения о писателе. На "Культуре" - фильм "Гоголь. Прощальная повесть". Чем будет необычна ваша работа?

Леонид Парфенов: Хотелось сделать фильм про, по моему убеждению, самого модного классика. Потому что фантасмагория Гоголя, его странность, сдвинутая реальность по-настоящему были оценены только в XX веке. Он сильно опередил свое время и продолжает опережать наше. Гоголь, по-моему, самый удивительный автор в русской литературе, из "Шинели" которого вышли не только Тургенев с Достоевским, но в еще гораздо большей степени - Булгаков, Хармс, Зощенко и вся та линия русской литературы XX века, которая уходила от примитивного реализма.

Мы хотели сделать фильм и про жизнь самого Гоголя, и про созданный им мир, потому что они очень взаимосвязаны. Много снимали, конечно, на Украине, и в Петербурге, и в Москве, и в разных точках, которые оказались прообразами каких-то мест в произведениях Гоголя. Известно, например, что Устюжна, бывший уездный центр Новгородской губернии, нынешний районный центр Вологодской области - это одна из точек, где встречались случаи, подобные истории "Ревизора". О них было известно и Пушкину, который, как известно, подсказал Гоголю этот сюжет.

Мы сняли много эпизодов в Риме. В той квартире, где с 1843 года, с тех пор, как там перестал жить Гоголь, никогда не хозяйничали русские. Это виа Систина, 126, где написана большая часть "Мертвых душ" и где проводилась, как Гоголь называл ее, "чистовая отделка", то есть когда он диктовал текст поэмы Анненкову. Живо еще одно заведение, в котором писатель столовался, когда писал "Мертвые души", - кафе "Греко" на виа Кондотти. И жива, в довольно малоизмененном виде, мастерская Александра Иванова, в которой часто бывал Николай Васильевич. Там написан его известный портрет в красном халате, там Иванов работал над "Явлением Христа народу".

И еще маленький городишко Есеник в Чехии, а тогдашний немецкий курорт Грефенберг, где Гоголь лечился, и Зальцбрунн - Щавно Здруй в Польше, в котором Виссарион Белинский написал знаменитое письмо писателю. Это важные пункты для понимания последних 10 лет жизни Гоголя, прошедших после первого тома "Мертвых душ".

РГ: Леонид, вот вы говорите "самый модный классик". А я сейчас готовила статью про фильм "Тарас Бульба" и столкнулась с тем, что многие Гоголя не читали и не помнят.

Парфенов: Когда я говорю "модный", то не подразумеваю - популярный. Я имею в виду, что его художественные средства сейчас чрезвычайно актуальны. В смысле, что литература абсурда сама по себе возникла гораздо позже него. И известно, что Кафка ходил на "Ревизора" в пражском театре. И, конечно, без Гоголя не было бы "Мастера и Маргариты" и многих других произведений Булгакова. А с каким благоговением обериуты - Введенский, Хармс, Олейников, Заболоцкий относились к Гоголю. Я об этом.

В нашем фильме фрагменты гоголевских художественных произведений читает Земфира. Письма, дневники, мемуары - документальные свидетельства - Олег Табаков. Но это не просто литературные чтения. Все экранным образом организовано. Особенно чтение Земфиры.

Колонну превратить в березку

РГ: А почему Земфира?

Парфенов: Вот видите, вы спросили о Земфире, значит, уже интересно. Вот и посмотрите.

РГ: Леонид, а как именно вы выбираете героев своих документальных работ? Почему именно Николай Гоголь, Олег Ефремов, Галина Волчек? А до этого был Михаил Жванецкий? Это заказ какой-то или ваш выбор?

Парфенов: Нет, я никогда не делаю фильмы просто на заказ. Если бы это не было моим выбором, я бы не взялся. В случае с Гоголем: это я предложил. Очень заранее. Константин Эрнст этим воодушевился и дал мне свою группу из дирекции постпродакшна, тех самых, которые работали у него на обоих "Дозорах" и на "Иронии судьбы. Продолжение", для того чтобы они помогли в работе над всяческими гоголевскими фантасмагориями. Так что там довольно много будет экранных превращений, которые сделали эти ребята.

РГ: Но в другом стиле или в таком же, как в "Дозорах"?

Парфенов: Конечно, для Гоголя они делали в другом стиле (смеется). Потому что там образы несколько другие. Скажем, есть такое описание: береза в саду Плюшкина похожа на мраморную колонну, какие были в Риме. Вот этот способ сделать колонну березой, а березу - колонной и применяется.

РГ: Скажите, Гоголь - это русский писатель? Я поясню, откуда этот вопрос...

Парфенов: Не стоит. Я понимаю откуда. Писатель определяется языком, на котором он пишет. Гоголь - русский писатель. Конечно, он украинского происхождения. Этнически ничего русского в нем не было. И его произведения, особенно "Диканька" и "Миргород", очень сильно вспоены Малороссией. И речь повествования, и диалоги, и разные отсылы... В первой и второй частях даже есть словарики, составленные самим Гоголем. В быту он разговаривал по-украински, поскольку и Яким, который был у него сначала, и Семен, который был потом, были из Васильевки и великорусского языка не знали. Я бы определил так: Гоголь - украинский классик русской литературы.

РГ: Вы уже знаете, над чем будете работать дальше?

Парфенов: Снят четырехсерийный фильм с писателем Алексеем Ивановым об Урале. Называется "Хребет России". Можете ролик посмотреть на Youtube.ru. Съемки уже завершены. К монтажу мы пока еще не приступали. Есть принципиальная договоренность с Первым каналом, так что фильм готовится для него.

Кино и ТВ Литература