Один из ведущих документалистов, лауреат премии "ТЭФИ" за качественные расследования Игорь Прокопенко занялся новым интересным делом.
Прокопенко собирается рассказать китайцам о русских, и русским - о китайцах при помощи многосерийного художественного фильма "Последний секрет Мастера", съемки которого сейчас вступили в завершающую стадию. Проект совместный. Об особенностях китайского менталитета и совместного кинопроизводства Игорь Прокопенко рассказал "РГ".
Российская газета: Мы по привычке ждем от вас документальных расследований, а тут - многосерийный художественный фильм еще и совместного российско-китайского производства.
Игорь Прокопенко: Все началось с документального цикла "Китайская грамота" об истории взаимоотношений двух стран. История эта драматическая. Почему я решил изложить ее в игровой форме? Разница между художественным и документальным жанром не такая уж и большая. Оба они отражают действительность. А вот средства выражения этой действительности разные.
Как простой русский парень учился летать
РГ: По сюжету простой русский парень приезжает в Китай и постигает там древнюю мудрость, а также обучается боевым искусствам.
Прокопенко: Не только. Это и боевые искусства, и буддистские традиции, и мудрость монахов Шаолиня. Наш герой - простой русский парень - учится "летать" на манер уданшаньских монахов. Есть и детективная составляющая сюжета.
РГ: Летающие монахи - это художественное преувеличение?
Прокопенко: Я сам видел, как они это делают. А теперь у нас летает и актер Виктор Логинов (знаком зрителям по роли папы - Гены Букина из сериала "Счастливы вместе"), исполнитель главной роли. Тем не менее все это - манок для зрителя. Цель - рассказать об истории взаимоотношений русского и китайца, России и Китая. У нас в стране до недавнего момента снимались сотни сериалов, которые отличались только зрительским рейтингом. Сюжеты повторяются постоянно. Что мы знаем о Китае? Был Мао Цзэдун, были годы дружбы под лозунгом "Русский с китайцем - братья навек". Но потом была культурная революция и идеологическая размолвка.
История России и Франции понятна, России и Германии тоже. Было хорошее, было плохое, но зритель существует в неком контексте мифов. А мифологии взаимоотношений русских и китайцев нет. Истории о китайских торговцах - "челноках" и о некачественных китайских продуктах ушли в прошлое. Других взглядов на современный Китай, которые вошли бы в сознание телезрителя через фильмы, через литературу, нет. Исторические факты по поводу российско-китайских отношений известны только специалистам. Мне бы хотелось при помощи кино положить начало созданию новой мифологии взаимоотношений между русскими и китайцами. Произвести эту встречу "людей с разных планет". Для меня эта работа - во многом документальное исследование, только выраженное другими кинематографическими средствами.
"А зори здесь тихие" по-китайски
РГ: Вы к "инопланетному" Китаю приблизились в процессе работы?
Прокопенко: Я совершил для себя огромное количество маленьких и больших открытий. Что снимают китайцы о России? Да, был сериал "А зори здесь тихие", снятый с российскими актерами для Китая. Китайцы воспринимали советские песни, поколение, которое старше пятидесяти, и сейчас с удовольствием поет у них в стране в караоке. В современном Китае популярны фильмы "Семнадцать мгновений весны", "Волга-Волга". Китайцы очень любят "Войну и мир", роман, который изучали в учебных заведениях.
Но молодое поколение китайцев о России знает крайне мало. Китайцы - это народ, устремленный в будущее. Шанхай, Пекин - глобальные современные города. Расскажу такой пример о разнице наших менталитетов. Над сценарием фильма мы работали вместе с китайским литератором:
...Сцена. Выходят на улицу два героя фильма Нина и Вэй Пин. Нина берет Вэй Пина под руку. Мой соавтор убеждал меня, что это невозможно. Нина могла бы его взять под руку только если бы собиралась за него замуж.
РГ: То есть вы покажете кино и в Китае. С просветительскими целями?
Прокопенко: Фильм без адаптации одновременно выйдет в эфир и в Китае, и в России. Права на показ проданы в Японию, Южную Корею, Францию. У меня очень мощный китайский партнер, продюсер и режиссер Ю Сяоган (Ю Сяоган известен как "король сериалов" в Китае, на его счету около шестидесяти телефильмов. - Ред.). Договор о совместном производстве мы подписали на Каннском кинорынке в прошлом году.
Московские интерьеры снимаем в Китае
РГ: Есть замечательный фильм "Кукушка". Это не совместное производство, однако столкновение менталитетов там показано многогранно. Какие грани найдете вы?
Прокопенко: У нас охват шире. Это детективная трагикомедия, сага, которая происходит одновременно в Париже, Москве, Пекине, Уданшане, Макао, Шаолине, Гонконге. Огромное количество героев, сюжетных линий, в отличие от локальной истории в "Кукушке". Много трюков, рукопашного боя, кунфу. Постановкой трюков для картины занимается брат Джеки Чана - Юань Бинь. Он придумал те трюки, которые использовал его брат в кино.
РГ: Насколько это дорогостоящая история?
Прокопенко: Сумма бюджета более чем скромная. На сегодняшний день производство кино в Китае обходится дешевле. Кроме натуры, мы в Китае снимаем и часть московских интерьеров.
"Я не умею снимать дорогое документальное кино"
РГ: Как я понимаю, вы как руководитель документального вещания канала РЕН ТВ не собираетесь прощаться с документальным кино. Скажите, как этот жанр чувствует себя в условиях экономического кризиса?
Прокопенко: Для документального кино, к счастью, бюджет не определяющий фактор. Я никогда не буду снимать фильмы с такими бюджетами, какие были у "Великой тайны воды" или у "Плесени". Я не умею снимать дорогое документальное кино, и оно мне не интересно. Талантливое документальное кино можно снять на маленькую видеокамеру. Жизнь, которая нас окружает, не требует спецэффектов, декораций и трюков. Настоящее документальное кино никогда не исчезнет, и кризис его не коснется. Более того, сейчас назрела необходимость в создании современного документально-публицистического канала.