На эту встречу российская делегация прибыла в Шанхай в понедельник. Первыми, кто встретил ее в самолете, были люди в белых комбинезонах, масках, закрывающих рот и нос, с кучей электронных приборов в руках и на плечах.
С помощью специальных устройств в считаные доли секунды люди в белых одеждах замерили у членов российской делегации температуру.
Тест показал, что все здоровы. Российская делегация, как, впрочем, и остальные пассажиры рейса, отнеслись к этой процедуре с пониманием: Шанхай боится эпидемии новейшего гриппа. Более 13 миллионов населения и очень большая плотность проживания - достаточные основания для жестких карантинных мер.
Однако вирус русского языка был пронесен гостями через карантинные и таможенные службы незамеченным. Пожалуй, это единственный вирус, к которому китайцы относятся благосклонно хотя бы потому, что на территории этой страны 2009-й объявлен Годом русского языка. Что это означает? Ну, к примеру, Международное радио Китая проводит конкурс "К России с любовью: в Китае поют русские песни". Китайцы разрабатывают мультимедийную учебную программу на русском и китайском языках "Изучаем русский язык с российскими звездами", а 25 сентября Центральное телевидение Китая начнет вещание на русском языке. Сами китайцы убеждены, что у этого канала будет большая ауди тория. По нашим представлениям, основной смысл существования русскоязычного канала в Китае состоит в том, чтобы развить уже существующий интерес китайцев к русскому языку. Разумеется, не всех. Но прежде всего тех, кто работает с русским бизнесом, с русскими туристами. Любой русский, приехавший в Шанхай или Пекин, может засвидетельствовать: на родном языке с ним могут говорить прежде всего на маленьких рынках. Торговля и бизнес доведут китайцев до русского языка значительно быстрее, чем любовь к русской культуре.
Если бы российская делегация вознамерилась вдруг добираться до отеля в знаменитом деловом центре Пудун не на автомобилях, а на скоростном поезде на магнитной подушке "Маглев", то путь до города занял бы у нее не более шести минут. Скорость поезда вполне сравнима со скоростью самолета - 430 километров в час. Но поскольку россияне предпочли традиционный вид транспорта, то основные события в Шанхае для российской делегации начались после обеда. Вечером, когда спала жара (здесь за тридцать градусов), Михаил Сеславинский и его китайский коллега Тянь Цзинь приняли участие в церемонии открытия 15-го Шанхайского телевизионного фестиваля.
А в Международном конгресс-центре состоялась презентация рекламных возможностей российского рынка для китайских СМИ. Для нас же главное: в Международном конгресс-центре открылась фотовыставка "Российской газеты" и Международного радио Китая "Пушкинская Россия". По замыслу организаторов, пейзажи Михайловского, Тригорского и Петровского лучше любых переводов Пушкина помогут понять китайскому читателю истоки вдохновения великого русского поэта. Состоявшееся в этот день второе заседание российско-китайской подкомиссии по сотрудничеству в области средств массовой информации наметило и утвердило основные события 2010 года, который станет Годом китайского языка в России. На этот раз русский язык доведет китайцев до Москвы и многих других культурных центров нашей страны.
Вечером российская делегация прогулялась на теплоходе по реке Хуанпу и имела возможность, посмотрев налево, увидеть недавнее прошлое Шанхая с постройками 30-х годов на набережной Вайтань; а посмотрев направо, восхититься силуэтами завтрашнего Шанхая, который в будущем году примет ЭКСПО-2010. Яркая, красочная подсветка двух набережных, разделенных рекой, неожиданно гаснет в 11 часов вечера - город засыпает. Завтра ему рано вставать и много работать. До открытия фантастической по архитектурным и технологическим решениям ЭКСПО-2010 осталось 326 дней.
Тянь Цзинь, руководитель Государственного управления КНР по радиовещанию, кино и телевидению:
- В Китае есть пословица: "Счастье приходит дважды". 2009-й - Год русского языка в Китае, 2010-й - Год китайского языка в России. Эти два года должны сблизить наши народы в гуманитарной сфере, которая важна не менее, чем торгово-экономическое сотрудничество. За эти два года российские и китайские СМИ проведут 43 совместных мероприятия. Мы надеемся, что сферы нашего сотрудничества коснутся и освещение 60-летия установления дипломатических отношений России и Китая, и проведение в Шанхае ЭКСПО-2010, и китайско-российский форум по охране авторских прав.
Главное - деловой подход и активные действия.
Михаил Сеславинский, руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям:
- В рамках Годов русского языка в Китае и китайского в России уже состоялись и еще состоятся очень интересные события. Здесь, в Шанхае, "Российская газета" и Международное радио Китая открыли фотовыставку "Пушкинская Россия" в дни, когда мы отмечаем 210-летие годовщины поэта.
Для нас важно - и мы сказали об этом китайским партнерам, - чтобы граждане России, находящиеся в Китае, могли смотреть программы российского телевидения, покупать и читать российскую периодику. Надеемся, что китайские партнеры с пониманием отнесутся к нашим предложениям.