Гаврыш Т.Л., Краснодар: Многие считают нашу фамилию нерусской.
Суперанская: Фамилия происходит от старого украинского имени Гаврыш, соответствующего церковной форме Гавриил и традиционным русским и украинским формам Гаврила и Гаврило. В XVII веке имя Гаврыш часто встречалось у запорожских казаков. В фамилии Гаврыш это имя остается без каких-либо суффиксов.
Пропажин М., Нижегородская область: Каково происхождение моей фамилии? Возможно, раньше она писалась просто Пажин?
Суперанская: Если это действительно так, то, возможно, фамилия образована от старого марийского имени Пажий, которое можно истолковать как "игривый". Если это не так, то, возможно, фамилия образована от старого календарного имени Проп или Пропол. Оба имени входили в православные церковные календари до XVII века. Домашние формы обоих имен - Пропа, Пропаша, откуда фамилия Пропашин. По созвучию со словом пропажа фамилию Пропашин могли изменить на Пропажин.
Ваулина Н.А. (Свердловская область): Уважаемая Александра Васильевна, я занимаюсь сейчас изучением жизни моих предков, и меня заитересовали следующие фамилии: Митропольский - в этой фамилии очень много священнослужителей, служивших в Тобольске, Саратове, Москве (Измайлово), в Ярославской области. Ваулины - уральцы. Год образования деревни Комоткино - начало 1700 годов. Это деревня Свердловской области Белоярского района. Встречается очень много семей с этой фамилией.
Суперанская: Фамилия Митропольский образована от слова митрополия "резиденция митрополита", в более узком значении "кафедральный собор", т.е. главный собор города, где совершает богослужения епископ - глава церковного округа (епархии).
Слово митрополия родственно слову метрополия. Оба они образованы от греческого метрополис "1. главный город; областной центр; столица; 2. само государство по отношению к основанным им поселениям в чужих краях, колониям". Из греческого языка слово было заимствовано в латинский и через него - в западные языки. Непосредственно из греческого слово пришло в русский язык вместе с церковными книгами, первоначально также в написании через "е". Когда в XVII веке русское духовенство обнаружило, что греческая буква "эта" стала звучать как "и", написание этого слова поменяли на митрополия. В XVIII - XIX вв. из языков Западной Европы слово метрополия было вторично заимствовано в русский язык. Его мы находим в нашем слове метро - в сокращенной форме слова метрополитен, т.е. "столичный".
Фамилия образована от старого календарного имени Вавула с утратой второго "в". Так, в результате облегчения произношения получилось Ваула. Современное звучание этого православного имени Вавила.
В русский язык это имя заимствовано вместе с христианством из греческого Бабила - так звали когда-то патриарха Антиохии. Многие связывают это имя с названием города и государства Вавилон. В арамейском языке оно звучало Бабель и означало "ворота Бога".
Онипченко П.П., Екатеринбург: Откуда пошла такая фамилия, как моя?
Суперанская: Есть православное имя Онуфрий. В украинском языке оно звучит Оноприй и Онуприй. Одна из многочисленных народных разговорных форм этого имени - Онипко. С традиционным украинским суффиксом -енко получается Онипченко, при этом "к" из Онипко заменяется на "ч".