Дети, как известно, обожают печь пирожки вместе с мамами и бабушками. Точнее, они, милые наши дети, думают, что помогают печь пирожки. На бабушек и мам как раз в это время сваливается двойная работа: кроме собственно пирожков надо следить еще и за тем, чтобы ребенок не перемазался мукой и маслом. Или если уж перемажется, то хотя бы так, чтобы стирку не надо было затевать сразу после готовки...
Зато сколько радости! Вот из комочка теста раскатывается лепешка, на нее кладут полную ложку творога с изюмом - и вот она, ватрушка.
- Ватрушка, - радуется ребенок, пытаясь заодно выговорить "р". - Какое слово смешное, ватрушка! Но если есть ватрушка, то должен быть и ватрух?
Мама с бабушкой смеются: и правда, ватрушка, ватрух... И объясняют чаду: нет, никакого ватруха в природе не существует. Есть только ватрушка - пирожок с творожной начинкой. Впрочем, если это будет не пирожок, а большой пирог с творогом, он все равно не станет ватрухом, останется ватрушкой. Ватрушкой, ватрушечкой...
И невдомек взрослым, что они не совсем правы. То есть они дали совершенно правильное толкование слова ватрушка, но с ватрухом промахнулись. Ведь кроме современных словарей есть и другие, исторические. И вот в одном из таких словарей, Толковом словаре живого великорусского языка Даля, мы как раз и находим слово "ватрух"! Только это, конечно же, не большой пирог с творожной или какой-то другой начинкой, как вы могли бы подумать. Ватрух - это человек: сердитый, надутый, угрюмый. По Далю, словечко это было в ходу в псковских говорах.
Интересно еще и то, что наряду с ватрушкой Словарь Даля предлагает нам его вариант, ватруха. Кстати, ватрухой тоже могли называть человека - а точнее, неряшливую женщину. Как мы сказали бы сейчас, "распустёху".
А какое интересное происхождение у ватрушки! Это нехитрое и забавное на первый взгляд слово оказывается столь древним, что начинаешь испытываешь невольный трепет. Судя по Толковому словарю русского языка под редакцией академика Шведовой, ватрушка происходит от славянского корня *atra, который приходится родственником авестийскому atar (огонь). Впрочем, есть и еще версия: возможно, слово заимствовали из романских языков. На такую мысль наводит среднерумынское *vatra (что значило "лепешка, испеченная на огне").
Так или иначе, наша русская ватрушка оказалась представительницей древнего рода. Жаль, конечно, что ватрух по ходу истории потерялся, остался в прошлом. Ну что ж, бывает...