20.08.2009 02:00
Культура

Дмитрий Глуховский: "Метро 2034" - продолжение той книги, которую я написал еще в школе

обошло по тиражам Акунина, Сорокина, Устинову
Текст:  Татьяна Хорошилова (Москва - Минск)
Союз. Беларусь-Россия - Федеральный выпуск: №31 (419)
Читать на сайте RG.RU

Сегодняшний гость "СОЮЗа" - молодой писатель Дмитрий Глуховский. Его книга "Метро 2034" - рекордсмен нынешнего года по тиражу.

- Дмитрий, по профессии вы журналист. Как стали писателем?

- Мои родители журналисты, сам я три года работал на телеканале "Евроньюс" во Франции. Знаю несколько иностранных языков, мне было несложно работать за рубежом. Ко второму году я освоил все смежные специальности и... уехал. Потому как во Франции человек получает пожизненный контракт на свою служебную позицию, и карьеру там делать невозможно. Мне этого недостаточно. Я прошел хорошую школу в международной журналистике и решил двигаться дальше.

- Когда и куда вернулись в Россию?

- В 2005-м на должность корреспондента в англоязычную телекомпанию. Попал в кремлевский пул, много поездил с президентом, министрами иностранных дел, обороны: от Северного полюса до ливано-израильского фронта. Потом параллельно стал работать на радио "Маяк". Попробовал себя во всех сферах журналистики, но еще раньше стал писать книгу. "Метро 2034" - продолжение той книги, которую я написал еще в школе. Первый раз книга была издана в 2005-м, в 2007-м ее переиздали. Мне удалось по тиражам обойти Акунина, Устинову, Сорокина, Минаева. У новой книги Бориса Акунина тираж 200 тысяч экземпляров, а у меня общий тираж - 400 тысяч!

- Как быстро пишете?

- Я долго продумываю сюжет, процесс написания занимает у меня меньше года. Сочинительство для меня - единственный способ реализации. К журналистике я отношусь как к ремеслу, особенно на телевидении, где невозможно вжиться в каждую историю. Чтобы рассказать целостную историю, уединяюсь в доме отдыха, там возможно сохранить язык настроения.

- Сюжет вашего романа о ядерной угрозе...

- Во время холодной войны существовало два полюса: Варшавский договор и НАТО, каждый из которых обладал ядерным оружием. Сейчас ситуация изменилась, ядерное оружие есть у многих стран. Нарушен баланс, и нам надо усиливать противоядерный щит.

- Таким щитом является и Беларусь. Знаю, вы там побывали...

- На днях я был в Минске в связи с выходом моей книги. Там меня очень хорошо встретили, состоялось много встреч с читателями.

- Какие вопросы задавали минчане?

- Вопросы, касающиеся творчества. Спрашивали, кто уцелеет в результате ядерного взрыва, если, не дай бог, такое случится.

- И что вы отвечали?

- При наличии того ядерного арсенала, который имеется в мире, хватит, чтобы расколоть земной шар. Ядерное оружие является оружием сдерживания, никто никого пока не хочет перехитрить.

- А почему в названии вашей книги слово "метро"?

- Рос я на литературе, посвященной апокалипсису, и потому решил совместить идею ядерной войны с идеей московского метро, которое является самым большим противоатомным бомбоубежищем. Секретные линии метро соединяют стратегические объекты, все вместе это превращает Москву в подземный город.

- Будет ли экранизация книги?

- Не раньше, чем через три года. Предложение по экранизации книги делают не только отечественные студии, но и американские. Книга переводится более чем на 20 языков мира, ею начинают интересоваться продюсеры.

- Над чем сейчас работаете?

- Над адаптацией на русский язык мультфильма "Девять". Его продюсирует Тимур Бекмамбетов. Премьера - в сентябре. Это необычная и серьезная для меня работа.

- Кто будет озвучивать мультфильм?

- Хабенский, Золотухин, Тутта Ларсен...

- Почему такое название у мультфильма?

- Там действуют девять тряпичных кукол, они просыпаются одушевленными после апокалипсиса. Меня пригласили к проекту как специалиста по концу света...

Литература