В фильме "На игре" Павел Санаев выступает как режиссер и автор сценария.
Примечательно, что на лучшее название картины был объявлен конкурс в Интернете, первоначально она называлась "Геймеры". Самый удачный вариант, созвучный "На игле" - фильму Дэнни Бойла, - придумал парень из Екатеринбурга. В прокате картина, точнее, ее первая часть, с 26 ноября. Вторая выйдет в феврале. А с 3 декабря в кинотеатрах появится картина режиссера Сергея Снежкина по нашумевшей книге Санаева "Похороните меня за плинтусом". Павел Санаев - собеседник "РГ".
Порог жестокости
Российская газета: Первый показ фильма "На игре" для журналистов состоялся как раз в тот день, когда отмечалась громкая дата - 80 лет со дня рождения вашего отчима Ролана Быкова. Это вы специально так задумали?
Павел Санаев: Нет, это случайное совпадение. Если фильм получится удачным, будет подарок.
РГ: По каждому телеканалу, во многих театрах и кинотеатрах вспоминали Ролана Быкова. Как его в эти дни вспоминаете вы?
Санаев: В связи с тем, что готовилось много передач и документальных фильмов, у меня брали много интервью по поводу Ролана Антоновича. Я сразу просил не задавать мне никаких вопросов на тему, как он меня воспитывал и тому подобных. Потому что я сегодня уже с трудом воспринимаю его как сын приемного отца - много времени прошло. Поэтому я старался говорить о его творчестве и оценивать то, что он сделал.
РГ: Что вам у него больше всего нравится?
Санаев: Я бы выделил три его работы - "Чучело", "Айболит-66" и 10-минутный короткометражный фильм "Люба", который почти никто не видел. Он был снят для детского проекта ЮНЕСКО: короткометражные фильмы снимали лучшие режиссеры мира, и работа Ролана Быкова была самой выдающейся. Получается, что эта короткометражка стала его последним игровым фильмом.
РГ: "На игре" - это первая ваша картина, которую я посмотрела. Смотрела ее и думала про фильм "Чучело". Можете на меня обижаться, но у Ролана Антоновича сквозь весь фильм проходит доброта, в вашем - много жестокости.
Санаев: Это совсем разные фильмы. "Чучело" - реалистичная драматическая история, а "На игре" - жанровый боевик.
РГ: Как считаете, Быков снимал бы сегодня фильмы, подобные вашему?
Санаев: Конечно нет. Ролан Антонович любил жанровое кино, но сам склонялся к комедиям - взять, к примеру, "Семь нянек" или "Пропало лето". Боевик он не стал бы снимать в принципе. А мне это было интересно - я вырос на "Терминаторе" и "Командо", а первым фильмом, от которого я восторженно открыл рот, был "Рэмбо - первая кровь". Вы говорите, в фильме "На игре" много жестокости... У сегодняшней молодежи порог восприятия экранной жестокости совершенно другой. А мы в своем фильме показываем героев, которые перешагнули некую грань.
Три часа в кинотеатре?
РГ: Павел, меня окончание вашего фильма вывело из состояния равновесия, а попросту говоря - взбесило. Объясню. В музыке произведения заканчиваются на устойчивой ноте. Американские картины в большинстве своем - тоже. Вот чего я не принимаю в отечественном кино, в частности в вашем, - того, что меня оставили в неустойчивом состоянии. То же самое вы сделали со всеми зрителями до февраля, когда выйдет вторая часть фильма. Почему наше кино позволяет себе так играть с чувствами, с восприятием - люди привыкли к героям, прикипели к ним. Зритель выходит в полном раздрае. Вы специально этого хотели?
Санаев: Главное, что вы только что сказали - "люди прикипели к героям". Это самый большой комплимент. Я считаю, что главное достоинство нашего фильма - герои, которым сопереживаешь и за судьбой которых интересно следить. Что касается двух частей, возьмите "Убить Билла" Тарантино, там тоже после первого фильма месть не закончилась. Если бы после первых показов плохо было большинству зрителей, мы подумали бы, как соединить две части в один большой фильм. Не уверен, правда, что многие отважились бы высидеть три часа в кинотеатре.
Ниже "Плинтуса"?
РГ: Я слышала, что фильм Сергея Снежкина по вашей книге вам не понравился.
Санаев: Да. Фильм дух моей книги не передал. Назову конкретные претензии. Во-первых, бабушка в книге - более многогранный персонаж. Она символ уродливой, но все-таки любви. И мы должны увидеть эту любовь. В фильме мы видим сплошную тиранию. Бабушка там реальный монстр, чудовище без других граней.
Дальше. В книге бабушка умирала оттого, что мальчика забрали. Был ее монолог под дверью со словами: "Оставь его, пусть будет воздух мне". И мы не могли ее в тот момент не простить за все, что она сделала до этого. И окончательно она все искупала своей смертью, потому что забрали мальчика, забрали воздух, забрали возможность любить. В фильме она просто начала бегать вокруг стола, ее хватил удар, она умерла.
В книге был персонаж Толя - человек мудрый, сильный, пусть неустроенный, но он пытался как-то исправить семейную ситуацию. В фильме - абсолютно замухрыжный персонаж. Непонятно, что с ним делает эта красивая женщина, которую играет Мария Шукшина.
И четвертый пункт. В конце книги происходило воссоединение. Ценой жизни бабушки мальчик и мама обретали счастье быть вместе. А в фильме выходит так, что главное для мальчика - деньги, спрятанные у бабушки в книгах. Моя повесть была про правоту всех неправых и неправоту всех правых. В фильме моральными уродами получились все. Мне такие вольности с книгой не понятны. Я могу понять режиссерские отступления, когда они продиктованы необходимостью перевести литературный текст в действие, но при этом сохраняется смысл. В питерском спектакле (постановка "Балтийского дома". - Прим. С.А.) есть свои вольности. Но там сохранен дух книги и бабушка, которую играет Эра Зиганшина, получилась такой, как было написано. В красноярском спектакле (постановка Красноярского драматического театра имени А.С. Пушкина. - Прим. С.А.) сцена ссоры бабушки с матерью сделана актерски и режиссерски настолько точно, что я сам при всем желании не сумел бы сделать точнее. Поверьте, я не тот автор, который "всегда недоволен тем, как поставили его книгу".
РГ: Книгу я прочла на одном дыхании. Мне стало интересно... Скажем так, мне она показалась более интимной, чем те, в которых на суд читателя выносят отношения между мужчиной и женщиной. Потому что это - очень личная тема любви к собственной семье. Как вы вообще на это решились?
Санаев: Давайте не будем смешивать семью и книгу. Чем больше будет вот этих разговоров - "А где вы?", "А где правда?", "А где неправда?", тем больше будет размываться художественный образ. Не надо превращать, например, образ бабушки в реальную Лидию Санаеву. Она не произносила под дверью мамы никаких монологов и не умерла, когда меня в одиннадцать лет от нее забрали.
РГ: Кстати, Елене Санаевой фильм Снежкина понравился?
Санаев: Она его не смотрела.
РГ: И как я поняла из тона вашего ответа - не будет.
Санаев: Если бы я сказал ей, что картина мне понравилась, она, конечно, посмотрела бы. Даже несмотря на то, что сама хотела сыграть в ней главную роль. Я договаривался со студией о том, что роль останется за мамой. Но "Глобус" оказался в очень сложной ситуации - запуск есть, а режиссера нет. И когда они получили согласие Снежкина, то были готовы на все, лишь бы не потерять его. А Снежкин утвердил Светлану Крючкову, такова была его режиссерская воля.
И не думаю, что у него получилось бы работать с мамой. Она воспротивилась бы его депрессивной трактовке. Знаете, эта картина должна была бы стать чем-то вроде "Жизнь прекрасна" Роберто Бенини - местами комедия, местами трагедия, но все равно очень светлая. Получилось не так. Но все, что я сказал, совершенно не означает, что я посылаю зрителям сигнал - это плохая картина, не смотрите ее. Пусть посмотрят обязательно! Я видел разные мнения, совершенно полярные. Пусть каждый сделает свой вывод.
РГ: Меня, кстати, образ бабушки тоже особо заинтересовал, потому что в нем фактически национальная проблема - женщинам нашей страны пришлось пройти через разруху, лагеря, эвакуации, холод, голод и другие испытания, что изуродовало в дальнейшем их способность любить.
Санаев: Вы даже не представляете, сколько таких бабушек, матерей, отцов... Из десяти отзывов на книгу в семи написано "у меня было то же самое".
РГ: Как понять таких бабушек? Как простить?
Санаев: (Пауза) Очень тяжело. Я смог сделать это только тогда, когда писал книгу. И то, наверное, не до конца. Но все же надо как-то пытаться понимать и прощать, потому что альтернативы все равно нет. Что остается? Носить в себе обиду? Отвечать встречной агрессией? Все это будет разрушать вас самих.
РГ: Книга "Похороните меня за плинтусом", я слышала, выйдет в новом варианте?
Санаев: Сейчас мы сделали новое подарочное издание, потому что совершенно случайно возникла очень хорошая художница, которая нарисовала для книги несколько иллюстраций. Они мне понравились. Я попросил нарисовать еще, и получилось 40. Я их принес в издательство и подумал, чем бы дополнить и вспомнил, что были три главы, которые не вошли в окончательную редакцию. Я их перечитал, переписал заново с чистого листа, и получились три очень смешных рассказа, в которых открывается новая сторона жизни моего героя Саши Савельева.
- "На игре. Новый уровень" (2010)
- "На игре" (2009)
- "Нулевой километр" (2007)
- "Последний уик-энд" (2005)
- "Каунасский блюз" (2004)