03.12.2009 00:10
Спорт

Виновником трагедии с участием Ирины Скворцовой считают сотрудника бобслейной трассы

Получит ли бобслеистка Ирина Скворцова компенсацию за аварию, решат власти Германии
Текст:  Анна Розэ (Берлин)
Читать на сайте RG.RU

Накануне из Москвы в Германию вылетел спецрейс Федерального медико-биологического агентства.

Бригада врачей должна принять решение о транспортировке бобслеистки Ирины Скворцовой в Россию. Пока врачи борются за жизнь спортсменки, адвокаты ее семьи готовят иски.

А ведь, глядя на идиллическую красоту местечка Кёнигзее на юго-востоке Земли Бавария, никогда не подумаешь, что здесь могла случиться эта трагедия.

Напомним, что 23 ноября во время первой тренировки перед Кубком Европы по бобслею тяжело пострадала наша Ирина Скворцова. Двадцатилетняя девушка получила открытый перелом бедра и многочисленные повреждения в области живота, как рассказал врач трассы бобслея в Кёнигзее Андреас Ляйдингер. Именно он оказал девушке первую помощь. Затем Ирина была вертолетом доставлена в больницу близлежащего города Траун штайн, где она находится до сих пор. Как сообщили "РГ" в больнице, к Ирине приехали ее родители, которые просили не разглашать подробности о ее состоянии.

Как произошла эта трагедия на первой в мире искусственной трассе бобслея, которая может похвастаться cамым большим числом заездов? Парный боб российских спортсменок - пилота Надежды Филиной и заднего члена экипажа Ирины Скворцовой - вышел на старт с опозданием на десять минут. Видимо, девушки замешкались при подготовке к заезду.

Как сообщила "РГ" пресс-секретарь немецкого Союза бобслея и скелетона Маргит Денглер, обычно на первой тренировке спортсменкам предоставляется право выбирать стартовую точку. Наши девушки решили в первый раз стартовать с более нижней точки трассы (S1), с которой обычно начинаются заезды юношеских соревнований. Что случилось потом - не совсем понятно. Одновременно с девушками с более высокого регулярного старта выехал мужской парный боб российских спортсменов Евгения Пашкова и Андрея Матюшкова. В конце крутого поворота трассы женский боб перевернулся и продолжал на правом боку скользить вниз со скоростью около 60 км в час. Между тем его догнал почти 400-килограммовый мужской боб, несущийся со скоростью 120 км в час. В конце поворота номер 16 "Эхованд" он врезался в женский боб и протащил его около 50 метров. Вдобавок к переломам Скворцова получила проникающие ранения от лезвия мужского боба...

По словам Маргит Денглер, трагедия произошла, по-видимому, из-за несчастливого стечения обстоятельств. Во-первых, спортсменки позже завершили подготовку к старту и поэтому выехали с опозданием. Во время езды еще и перевернулись. По первым сведениям полиции города Берхтесгаден, уполномоченной расследовать происшествие, светофор во время старта российского женского боба был красным, в то время как мужской боб выехал на зеленый сигнал. Таковы данные компьютерной установки трассы в Кёнигзее, которые уже были расшифрованы. Инспектор трассы Маркус Ашауэр сообщил "РГ", что все светофоры работают автоматически. При включении зеленого света на одном старте все остальные светофоры тут же переключаются на красный. Если бы светофор был неисправным, компьютер показал бы ошибку.

Однако окончательно делать выводы рано. В прокуратуре города Траунштайн, руководящей расследованием происшествия, "РГ" удалось узнать, что открыто расследование против сотрудника трассы Кёнигзее, который дает сигнал к старту по громкоговорителю. Он находится в небольшом строении вдали от самой трассы. Прокуратура подозревает сотрудника в неправильном разрешении старта, несмотря на красный сигнал светофора. Расследования ведутся также и в отношении других лиц, которые следили за стартом женского боба. Как объяснила "РГ" Маргит Денглер, в прошлом сама успешная бобслеистка, обычно сигналы даются на английском языке, иногда на языке страны - устроительницы мероприятия. Не исключено, что в этот раз устное разрешение было дано только на немецком языке или не понято спортсменками. Однако в любом случае атлеты должны прежде всего следить за сигналом светофора.

Окончательное расследование будет длиться, вероятно, еще около двух месяцев. Если сотрудник трассы будет признан виновным в халатности, повлекшей за собой нанесение тяжких телесных повреждений, он или его работодатель, трасса в Кёнигзее, будет должен выплатить компенсацию спортсменке. Как объяснил "РГ" представитель прокуратуры Фолькер Циглер, в соответствии с германским правом после уголовного процесса дело будет рассмотрено в гражданском суде. Он-то и назначит окончательную сумму.

Мы обратились за разъяснением к эксперту по спортивному праву, члену Германской адвокатской палаты берлинскому адвокату Михаэлю Шерфу. Вот что он рассказал "РГ":

- Сейчас с точностью сказать, какую сумму компенсации определит гражданский суд, трудно. В случае если юная спортсменка на всю жизнь останется инвалидом и не сможет осуществлять профессиональную деятельность, компенсация может быть более сотни тысяч евро. Однако говорить с полной определенностью о том, будет ли существовать претензия на компенсацию и какой величины она будет, можно лишь после окончания расследования дела и уголовного процесса. Не исключено, что после определения вины дело не будет передано в гражданский суд, а разрешится мировой сделкой, которая может быть выгоднее для обеих сторон. Однако в любом случае я бы посоветовал пострадавшей спортсменке взять адвоката в Германии. В настоящее время у Ирины его нет, и вразрез с существующими сообщениями я не был уполномочен ее представлением здесь.

Зимний спорт