11.12.2009 00:20

После реставрации "Золушка" Михаила Шапиро заиграла новыми красками

После реставрации и колоризации фильм Михаила Шапиро заиграл новыми красками
Текст:  Оксана Нараленкова
Читать на сайте RG.RU

В полку раскрашенных советских фильмов пополнение. Мы уже посмотрели колоризированные "Семнадцать мгновений весны", "В бой идут одни старики". 1 января на Первом покажут "Золушку" режиссеров Надежды Кошеверовой и Михаила Шапиро в новом цвете.

Работу по заказу Первого канала проводило объединение "Крупный план". Это дебют студии в деле перевода черно-белых фильмов в цвет. В свое время здесь реставрировали "Войну и мир" Сергея Бондарчука, и результат оказался более чем удовлетворительным. Поврежденную звуковую дорожку восстановили, изображение стало ярче и четче. В неоцифрованной копии, до реставрации, картину уже было невозможно смотреть, настолько была повреждена пленка.

С "Золушкой" ситуация была еще более критичная. Негатив был поврежден настолько, что некоторые кадры практически отсутствовали. Например, в сценах во время бала во дворце короля у гостей пропадали то бок, то голова. После оцифровки пленки реставраторам пришлось клонировать потерянные части из других кадров и внедрить их в поврежденные фрагменты фильма. Только на эту работу ушло более четырех месяцев. Кроме того, за 60 лет пленка усохла настолько, что ее сложно было поместить в обычный сканер. Процедуру оцифровки приходилось повторять несколько раз. Черно-белый вариант картины с восстановленным звуком сейчас хранится в Госфильмофонде и никуда не исчезнет, показывать его по телевидению тоже будут.

После перевода "Золушки" в цифру, приступили к наполнению ее красками. Цвета для декораций и предметов интерьера (дворца, деревьев, кареты, трона, короны и так далее), цвета платьев и камзолов подбирали в соответствии с тем, какими их задумал художник Николай Акимов. Цветные эскизы Акимова нашли в Санкт-Петербургской театральной библиотеке. Костюмы из "Золушки" на "Ленфильме" не сохранились. Последняя реликвия - парадное платье Золушки - и та пропала, вместе с хрустальными туфельками. Поэтому реставраторы кино пригласили к сотрудничеству художника по костюмам Наталью Моневу, которая работала с Марком Захаровым, Павлом Чухраем, Владимиром Меньшовым. Она изучила костюмы из фильмов, произведенных на советских студиях в послевоенное время, продумала пастельное цветовое решения для сказки, фактуру тканей. Пользовались и теми подсказками, которые оставил сценарист "Золушки" Евгений Шварц. Например, он писал про фею: "… перед Золушкой стоит теперь стройная, легкая, высокая золотоволосая женщина. Платье ее горит и сверкает, как Солнце…".

Какими сделать глаза героев фильма, решали индивидуально. Так реставраторы связались с дочкой Янины Жеймо - исполнительницы главной роли - и та им рассказала, что у мамы глаза меняли цвет от зеленоватого, до глубокого синего не только в зависимости от изображения, но и исходя из того, какого цвета на Янине было платье. Все это учитывали при раскрашивании кино.

После периода подготовительного, "Золушку" отправили на колоризацию в Штаты, со всеми соответствующими пометками и рекомендациями, на студию Legend Films. Всего совместными усилиями российские и американские реставраторы кино обработали 120 тысяч кадров и работа отняла у них больше года. Оцифровывали и красили "Золушку" по заказу Первого канала, поэтому именно этому каналу сейчас и принадлежат права на телепоказ цветной версии картины. Все труды обошлись Первому в сумму свыше миллиона долларов.

Обозреватель "РГ" посмотрела десятиминутный фрагмент цветного фильма и убедилась, что краска пошла сказке на пользу. Во-первых, после оцифровки стали видны детали интерьера. Ушла серость и мрак, которые совсем не соответствовали комедийному сценарному и режиссерскому решению картины.

Краски подобраны аккуратно, пастельных оттенков, мягких тонов. И не удивляйтесь, когда глаза короля будут казаться вам то синими, то почти фиолетовыми. Это сделано специально, чтобы передать особенности освещения в кадре. Сохранена и специфика съемки первой половины прошлого века. Например, камера оператора в послевоенное время частенько теряла фокус. На черно-белой версии это было практически не заметно, но на цветной, оцифрованной, с четким изображением, огрехи техники стали очевидны. Однако, специалисты из "Крупного плана" менять эти особенности не стали, также как и не тронули хронометраж картины. А ведь могли бы. В оцифрованной версии проявились пробелы по звуку. Раньше "тишина" в кадре заполнялась потрескивание пленки. Теперь - полное молчание на кусках по полминуты.

Отрывки цветной "Золушки" посмотрел и режиссер Эльдар Рязанов, после просмотра он поделился своими впечатлениями.

компетентно

Эльдар Рязанов:

- Колоризация старых черно-белых фильмов имеет как союзников, так и врагов. И это естественно. Все зависит от того, как это сделано. "Крупный план" подходит к работе дотошно. Мы, творческие люди, в большинстве совеем все же "за" колоризацию по одной простой причине. Этот процесс позволяет идеально отреставрировать негатив и поместить его в Госфильмофонд. Дальше есть выбор - смотреть в цвете, или в исконном черно-белом варианте. Это нас устраивает, ведь старые фильмы находятся в страшном состоянии.

"Золушку" начали снимать в 1945 году, через двадцать дней после Победы. На худсовете по поводу фильма режиссер Сергей Васильев, Иван Пырьев, актер Борис Бабочкин, - все говорили о том, насколько жалко, что фильм выпускается в черно-белом виде. Но тогда наша страна не делала цветной пленки, а закупать ее после войны в Америке было крайне дорого. Единственный цветной фильм, который тогда могли себе позволить, - это был фильм о Параде Победы.

Был и второй худсовет по "Золушке", уже при Большакове, который возглавлял Министерство кино. Сергей Герасимов и режиссеры - ленфильмовцы тоже сокрушались, что никто так и не увидит в цвете эту сказку. Но фильм вышел и имел огромный успех. Его посмотрели 18 миллионов зрителей! У картины был уникальный художник - Николай Акимов, который впоследствии стал главным режиссером ленинградского театра комедии. Акимов сделал потрясающие цветные декорации, сказочная картера, деревья… Фильм растащили на цитаты. Слова пажа: "Я еще не волшебник, я только учусь". Слова феи про мачеху: "Я давно хотела превратить ее в лягушку, но у нее такие связи". Это все до сих пор живо… В результате колоризации, как мне кажется, получилось то, что хотели видеть создатели фильма, то, что они задумывали. Думаю, это будет второе рождение картины.