05.02.2010 00:00
Спорт

Английский футбольный обозреватель назвал предполагаемое имя победителя Кубка мира в ЮАР

Знаменитый английский футбольный обозреватель Кейр Рэднедж уже назвал имя победителя Кубка мира
Текст:  Николай Долгополов (Лозанна - Москва)
Российская газета - Федеральный выпуск: №24 (5103)
Читать на сайте RG.RU

Российская газета: Кейр, даже сейчас, когда чемпионат мира в Южной Африке - свершившаяся неизбежность, многие все равно недовольно покачивают головами. Но все равно - летом вам и нам передавать репортажи с Кубка мира именно оттуда.

Кейр Рэднедж: Но не я качаю головой. ЮАР - страна уникальная. Да, далекая от нас и по менталитету, и географически, но развивающаяся со скоростью небывалой. В том числе и при помощи Кубка мира, которым ЮАР одарила Международная федерация футбола. Действительно, решение революционное, смелое. Быть может, оно подсказало Международному олимпийскому комитету и второй решительный шаг такого же глобального масштаба - отдать Олимпийские игры-2016 Рио-де-Жанейро.

РГ: Весь огромный наш мир теперь открыт для спорта.

Рэднедж:  Так к чему теперь критиковать то, как шли работы по подготовке Кубка мира, как что-то делали или не делали. По крайней мере в отсутствии желания южно-африканцев не обвинить. И оставаясь реалистами и все понимая, мы должны отметить: футбольный Кубок обречен на успех.

РГ: И это несмотря на проблемы с обеспечением безопасности?

Рэднедж: Безопасность - проблема N 1. Далее проблема N 2 - проживание в гостиницах. Ну, а третья - транспорт. И организаторам вместе с ФИФА ничего не остается, как взять и преодолеть их.

РГ: Но они все взаимосвязаны.

Рэднедж: Именно. Тут просто так не выскочишь из отеля и не поездишь. На автобусе и под охраной на стадион, потом под охраной в гостиницу или в другой город. А что поделать? В Вене, почему-то вспомнился этот город, было бы точно полегче.

РГ: От всего этого и начинаются боли в сердце. Хватит о презренном быте. Что думаете о футболе? Увидим ли, к примеру, нечто новенькое в тактике? Верите, что появится неизвестный паренек а-ля Пеле или Марадона?

Рэднедж: Нет, не верю. Больших сюрпризов не ждите. Но тут винить некого. Разве что благодарить телевидение, которое показывает нам все лучшее, происходящее в мировом футболе, начиная с юниорских чемпионатов. Все звезды уже засвечены. Даже никакому тинейджеру, который был бы нам не знаком, не дано вылезти неузнанным на большой футбольный свет.

РГ: Разве что игрокам из тех же стран Африки.

Рэднедж: Да, что вы... Лучшие просеяны и уже вовсю играют в Европе. По сравнению с тем, что мы, англичане, называем "старыми, добрыми временами", звучит несколько разочаровывающе. А на самом деле - гимн современным телекоммуникациям и отлаженной селекции. В чем преимущество таких футбольных сборищ? В том, что увидим разные стили игры.

РГ: И рискнете поставить на какой-то один - победный?

Рэднедж: Нет сомнений - на бразильский.

РГ: Теперь все нахваливают испанцев - так классно сыграли на последнем Евро.

Рэднедж: Нет, они сейчас испытывают небывалое давление, от них многого ждут. Значит, дождаться будет еще сложнее. У сборной же Бразилии новый феномен: к технике добавилась великолепнейшая физическая подготовка. Ее не всегда хватало. Впрочем, тут все логично. Бразилия - страна, рвущаяся вперед, из состояния всеобщей бедности благодаря постоянному развитию вырвавшаяся. Здоровье народа улучшилось, благосостояние пошло в гору, и тренер Дунга имеет право хвастаться теперь не одной лишь отточенной на пляжах Копакабаны техникой.

РГ: А вот Аргентины это повышение уровня жизни как-то не коснулось.

Рэднедж: Ее выдающихся игроков надо бы увидеть в деле. А так вокруг команды и ее тренера Марадоны - сплошной цирк.

РГ: Что скажете о футболистах с родины футбола, то бишь вашей собственной?

Рэднедж: Есть перспективы, шансы и тренер Фабио Капелло. Вот кто делает из игроков команду. А Капелло страшно старается. Он даже освоил английский.

РГ: А нам в России объясняют, что учить язык страны, где иностранный тренер работает, необязательно, есть же переводчики.

Рэднедж: Не знаю, как у вас, а наша Англия - государство особое. С игроками требуется говорить на их родном. Или этого требуют игроки? Потом они должны обязательно знать, что их наставник - человек успешный. А Капелло тренер исключительно успешный. Футболисты английской сборной его теперь даже побаиваются.

РГ: Говорят, слово жалость ему незнакомо ни на одном из языков.

Рэднедж: Если он отказывается от услуг игрока, то это значит - полный и окончательный отказ без каких-либо исключений, утешений, поглаживаний по головке. Он человек исключительно прямой. За это его и уважают, давая выжать из себя на тренировках не на 100 процентов, а на 101.

РГ: А что за ситуация сложилась у него с Бэкхемом?

Рэднедж: Полагаю, его будут выпускать как запасного. Все восклицают Бэкхем, о, Бэкхем, забывая, что тот величайший трудяга. Его опыт потребуется в моменты, когда надо будет переломить игру. Штрафные, прочие стандарты - вот где он потребуется. В последние минут 20 матча его появление будет уж точно оправданным.

РГ: Кейр, если мы заговорили о Капелло, почему бы плавно не перейти к его коллеге по фамилии Гус Хиддинк. Вы хорошо знакомы, и, возможно, это как-то подскажет ответ на вопрос: что же случилось со сборной России в матче со Словенией?

Рэднедж: Боюсь, не подскажет. Сыграй ваши еще девять матчей со словенцами, выиграли бы все девять. Но тот один они уже навсегда проиграли. Почему? Очень хотели выйти на Словению, вышли и были слишком уверены: сбылось! Но все решилось не в Мариборе, а на последних минутах матча в Москве. Концентрацию растеряли, и начисто. Куда делась дисциплина? Подвела самонадеянность? Похоже. А Хиддинку, точнее любому тренеру национальной сборной, всегда трудно: никогда у него нет столько времени на подготовку игроков, сколько бы ему хотелось иметь. И, успев сделать многое, главный тренер не успевает привести в порядок одно - голову футболиста. А сейчас заговорили и о разрыве связи футболист - тренер, виня в этом и языковые навыки...

РГ: О которых заранее побеспокоился ваш Капелло...

Рэднедж: ...И некоторые убийственные выходы на поле людей, которые не должны были бы на него выходить, да еще странные замены. Тут сыграла свою роль голландская сущность тренера. В другом случае в поиске выхода из надвигающейся катастрофы сыграла бы сущность русская, итальянская, английская. Но голландская сущность была непонята, да и не могла быть понята, русскими игроками.

РГ: И напоследок - ваша оценка трех наших игроков, зарабатывающих на хлеб с маслом у вас в Англии.

Рэднедж: Аршавину повезло с "Арсеналом". Он попал именно в "свой" клуб, где потребовались его ум, быстрота, футбольное искусство. Жиркову есть что предложить "Челси". У него было хорошее начало, омраченное травмой. Но ему дадут хорошо поиграть. А Павлюченко - огромное разочарование. Кажется, он не понял, что весь английский футбол построен на тяжелейшей работе, проделываемой каждым футболистом на тренировках и в играх. Ясно, что он и тренер не понимают друг друга в буквальном и переносном смыслах слова. Рэднапп - наставник суровый, да и игрок типа Павлюченко в составе ему не требуется. И сам игрок не знает, чего от него хотят. Английский футбол весьма своеобразен. Утратив место в основе, нападающий потерял уверенность, а какая без нее игра. Вот и попал в замкнутый круг без выхода.

Чемпионат мира