07.04.2010 00:24

Яна Чурикова: Без знания иностранного языка нечего делать на телевидении

Текст:  Сусанна Альперина
Читать на сайте RG.RU

Те, кто связан с телевидением, знают, что каждый год, перед вручением большой премии "ТЭФИ", в несколько этапов проходит конкурс "ТЭФИ-Регион".

В этом году заключительный этап "ТЭФИ-Регион" состоится в городе Светлогорске Калининградской области в конце апреля, а первые два проходили в Ставрополе (направление - "Информационное вещание") и Ярославле ("Просветительское и развлекательное вещание"). На каждом таком слете представителей региональных телекомпаний телеакадемия совместно с Школой телевидения "Практика", что базируется в Нижнем Новгороде, организует мастер-классы, где телезвезды делятся опытом. Мастер-класс Владимира Познера некоторое время назад публиковала "РГ - Неделя". А сегодня - записки нашего обозревателя, сделанные на занятии телеведущей Первого канала Яны Чуриковой и интервью с ней. Кстати, мало кто знает, что Яна работает не только на "Первой кнопке", но и на спутниковом телеканале "Эксперт", а также является художественным руководителем Школы современной эстрады, кино и телевидения.

дословно

Тема тренинга Яны Чуриковой - "Универсальный журналист: работа в разных форматах и жанрах". И на нем она рассказывала:

Об опыте работы

- Я работала на телевидении и корреспондентом, и автором, и редактором, и шеф-редактором отдела производства программ, прежде чем сесть в кадр. Практикантов на ТВ не очень любят - никто не хочет с ними возиться. Поэтому телекухню нужно знать изнутри. Чтобы когда дадут полноценное задание, человек уже был, что называется в теме. А не спрашивал: "А что это?", "А где это?"

О работе с гостями в студии

- Иногда бывает человек приходит на программу, а у него в голове пресс-релиз. И ничего больше он не выдает. Любые вопросы ему можно задавать, он не ответит ничего больше того, на что он "запрограммирован". Такие передачи - мои самые нелюбимые.

Как готовиться к съемкам телепередачи

- Бывает, готовишься всю ночь. Не спишь, зубришь. Утром приходишь на съемки, и… ничего не помнишь. Как на экзамене. Тогда нужно непосредственно перед передачей не думать о гостях, о спикерах, а просто пойти попить кофе, обсудить погоду. Расслабиться - одним словом. И зайти в студию, что называется с чистого листа. А вся нужная информация всплывет, как только начнешь работать.

Профессиональный девиз телевизионщика

- Мой профессиональный девиз: "В готовности к "облому" - наша сила!" Все бывает, никто ни от чего не застрахован. На любой съемке ты можешь впасть в так называемый эфирный ступор. Или придет кто-то более профессиональный, чем ты. Но это не должно "обламывать". Готовность посмеяться над собой - вот главное, что помогает держаться в любой ситуации.

О том, как отдыхать от работы

- Я вернулась к выращиванию растений в горшочках. Рододендроны, филоденроны, всякие другие дендроны. У меня от влажности на балконе, где растут цветы, уже обвалилась штукатурка….

О внешности телеведущего

- В жизни я лучше, чем на экране.

О шоу Первого канала "Жестокие игры"

- Программа эта лицензионная. Но в России в формат внесли множество изменений. Добавили студию. Художник Сергей Иванов сделал фигуры в индейском стиле, да так достоверно, что поражает, разве могло их не быть. А Дмитрий Дибров в роли мудрого гаучо настолько вписался в обстановку, что кажется одной из этих фигур, и искренне удивляешься, когда он оживает. Мы, Кирилл Набутов и я, ведем не так, как зарубежные коллеги - актерствуем немножко. И сами над собой смеемся. Мы не можем так обстебывать участников, как ведущие в иностранном формате, потому что наш зритель выкормлен нами самими. Он такого юмора не потерпит, потому что к нему не привык.

Об универсальных журналистах

- Я лично мечтаю о таких универсалах, когда сидит в кадре не "говорящая голова", а человек в теме, который имеет свое мнение и кому не все равно. Я мечтаю, когда на нашем телевидении появится много людей, свободных в кадре.

О самом важном

- Когда вы делаете передачу, самое важное - чтобы ваша совесть не поддалась на уговоры вашего эго.

Как переключиться с развлекательного телевидения на серьезное

- Когда я села в кадр на "Эксперте", важно было убрать какие-то специальные "фишки" ведущего, которые были у меня при ведении развлекательных программ. То есть, произнося текст, следовало не махать руками, не повышать голос, не смеяться, а использовать другие приемы, выработать более спокойный тон подачи. Если вы только что развлекали зрителя, то перед тем как сесть в кадр вести серьезную передачу следует не менее серьезно поработать над собой. Нужно в себе нащупать тумблер и переключиться. Я, когда прихожу на канал "Эксперт", люди в редакции расслабляются и даже если только что писали серьезный текст, начинают шутить и веселиться. Видимо, я у них ассоциируюсь с чем-то легким и развлекательным. А я наоборот - напрягаюсь. Мне теперь по утрам приходится читать деловую прессу - "Коммерсантъ" и "Ведомости". Даже журнал "Эксперт". Хотя по прочтении каждого номера у меня наступает состояние, которое я про себя называю "Страшила и его Соломенные мозги".

О преподавательской деятельности

- Срез людей, приходящих в нашу школу ЭК ТВ таков, что они обращаются к нам с настроением "Сделайте меня звездой!" Как в сказке про Золушку - чтобы тыква сразу же превратилась в карету. Я пытаюсь рассказать людям, что даже самая дорогая карета превратится обратно в тыкву, если вы не будете прилагать усилий. Если вы хотите только быть в кадре, то нам - не по дороге. Моя учеба начинается с перелома установки человека. Я вообще считаю, что человек должен прийти на телевидение из газеты. А уж если не оттуда - то хотя бы уметь написать осмысленный текст, где есть завязка, кульминация, и развязка. Поэтому наш учебный процесс начинается с рутины - учимся писать тексты. Главное в нашей профессии - слово. И универсальте или не универсальте - слово - это наше все.

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Российская газета: Яна, вы говорите о том, что с утра читаете серьезные газеты…

Яна Чурикова: И "Российскую газету" - тоже. Потому что в ней озвучивается официальная позиция. И законы вступают в силу после того, как они у вас опубликованы. Так что я читаю весь спектр прессы…

РГ: Вопрос связан с тем, что, простите, очень редко у телеведущих, тем более развлекательных программ, в глазах мелькает мысль. Вы в этом плане отличаетесь в выгодную сторону. Что должен смотреть, как готовиться к эфиру телеведущий. Вы чувствуете какую-то ответственность перед телезрителями?

Чурикова: Тут два разных вопроса. Как готовиться - это одно. Но эффект, видимо, и происходит от ответственности. Когда тебе не все равно. И взбодрить себя можно тем, что, во-первых, тебе не хочется терять свое лицо, во-вторых, тебе самому должно быть интересно. Иначе просто не нужно выбирать эту профессию. Я бы просто отговорила тех, кто хочет попасть в кадр ради кадра - не приходите, если вам неинтересна жизнь как таковая. Если вас, кроме себя любимого, ничего в жизни не интересует - лучше не выбирайте эту профессию. Даже, если у вас привлекательная внешность и вы хорошо разговариваете…

РГ: Но у нас же так много ведущих, которые зациклены только на себе.

Чурикова: Ну и что. Жизнь все равно всех расставит на свои места.

РГ: Что за школа, где вы преподаете?

Чурикова:  Это ЭК ТВ - Школа современной эстрады, кино и телевидения. Мы находимся на Киностудии имени Горького. В ней занимаются дети от 6 до 16 лет и взрослые от 16 и старше. Создана она чуть больше года назад, а меня привлекли еще на том этапе, когда ничего не было. Мне сложно было сразу согласиться, потому что я никогда не занималась педагогикой в чистом виде. И не знала, получится у меня или нет. Но, видите ли, я - среднее звено в цепи передачи профессионального опыта. Научившись многому у старших и накопив свой багаж, я готова делиться с теми, кто придет после нас. Кроме того, я - худрук, моя задача - планировние, в какую сторону развиваться. В частности, с сентября я хочу переформатировать обучение, добавить новые дисциплины, сделать его еще более адекватным современной ситуации. Стране сегодня не нужно, к сожалению, слишком много певцов или телеведущих. А завтра - кто его знает? Но, по крайней мере, те умения, которые мы развиваем - они понадобятся любому.

РГ: Помню вашу работу на "Евровидении". Вы вели жеребьевки, и я была приятно удивлена вашим хорошим уровнем английского языка. Насколько это важно для телеведущего?

Чурикова:  Непременно! Сегодня без знания иностранного языка вообще нечего делать на телевидении. Если человек хочет быть внутри общемировой конъюнктуры, он обязан читать в Интернете англоязычные сайты. Уже идет перевод с менталитета на менталитет. Что теперь поделать - английский - глобальный язык. Никуда мы от этого не денемся.

Я работала на MTV, а это - изначально зарубежная структура. Каждый из нас выполнял несколько функций сразу. Я была еще и переводчиком. На всех конференциях, когда приезжали американцы, переводила. Но знаний все равно не хватало. Я не была знакома с половиной телевизионных терминов. Просила мне на пальцах объяснить тот или иной. Иностранцы смеялись, объясняли, а я получила свои университеты.

РГ: В какой спортивной форме должен быть телеведущий? Вы же участвовали в шоу "Цирк со звездами", например.

Чурикова: (Нервно смеется.) Ну, это так - смех один.

РГ: Смех смехом. Но вот даже сейчас, когда я смотрю "Жестокие игры", то понимаю, что без хорошей физической подготовки - никуда. Вам завтра могут предложить тот или иной проект. Как быть всегда готовым?

Чурикова:  Понятно, что надо бы. Я не могу сказать, что фанатею идеей принять участие в "Жестоких играх" в качестве участника, потому что я боюсь. Стою на бортике и боюсь.
РГ: А вы сами как-то занимаетесь?

Чурикова: После родов я никак не могу вернуться в зал. И должна сказать, что на этот раз меня это абсолютно не беспокоит, потому что много лет я провела в спортзале, поднимая всяческие тяжести, наращивая мышечную массу и убирая жировую. Не могу сказать, что мне это сильно помогло в плане объема - я всегда была крепкой. Зато такой спорт идеально подготовил меня к родам. Половины тех проблем, которые обычно есть у женщин, у меня не было. В частности, со спиной.

РГ:  Я ждала вашего возвращения после родов в эфир. Но вижу, что вы очень много работаете. Как при этом без мамы поживает ребенок?

Чурикова: (Вздыхает). Мы справляемся. Здесь я предпочитаю ставить многоточие. Все нормально.

РГ: Яна, говорят, что эра развлекательного телевидения подходит к концу. Снова акцент - на информационном вещании. Может быть, вы начали сотрудничать на телеканал "Эксперт" потому, что это почувствовали.

Чурикова: Не совсем согласна, что сейчас наступает эра информации. Все-таки зритель уже привык к каким-то особым телевизионным блюдам. Развлечения никуда не уйдут, по крайней мере, в ближайшие годы. Но у нас же все модифицируется. И любой жанр перестает быть настолько чистым, каким рождался когда-то. Новости - это уже не совсем новости - какие-то новые краски добавляются к их подаче. Развлекательные форматы тоже пытаются расширить свою поляну. В частности, у нас в "Жестоких играх" этим занимается Дмитрий Дибров в роли видавшего виды гаучо - пытается перевести все наше действо из спортивно-оздоровительного в философскую плоскость. Поэтому не буду делать громких заявлений и думаю, что телевидение будет развиваться так, как оно развивается. И тенденция к перемешиванию жанров будет продолжаться.

РГ:  Когда вы, как ведущая, выходите на сцену вместе с Иваном Ургантом и Александром Цекало, у вас возникают какие-то комплексы? Мол, вот они - такие остроумные, что же я тут рядом делаю?

Чурикова: (Грустно). Во-первых, мы с Ургантом в этом трио почему-то стали мочить Цекало…

РГ:  Почему-то? Его и в "Прожекторперисхилтоне" мочат, и в "Большой разнице". Мне его даже иногда жалко.

Чурикова: Во-вторых…Знаете, будучи в паре с Ваней, девушке, какой бы она ни была, проще подавать реплики. Потому что Ургант - самодостаточен. Я не "обламываюсь" в любой роли, которую мне судьба готовит, - воспринимаю все, как практику. По крайней мере, это позволяет мне не поправлять корону на голове, а оставлять ее где-нибудь в другом месте.