Название говорит само за себя - постановка будет посвящена тем, кто приближал Победу в глубоком тылу.
О своей новой работе главный балетмейстер легендарной группы рассказал корреспонденту "Российской газеты".
Российская газета: Валерий Борисович, почему именно "Тыл"?
Валерий Терешкин: Война - явление многоплановое, она будет еще долго вдохновлять творческих людей на самые разные произведения. Наш сибирский город был в глубоком тылу. Но и живущих здесь людей опалило войной. Они жили и работали, отдавая все силы фронту, приближая Победу.
РГ: Можно ли языком танца показать работницу, вытачивающую у станка деталь для танка или снаряд?
Терешкин: Главными героями нашего спектакля будут не конкретные люди, а абстрактные, но знакомые каждому понятия: Война, Смерть, Горе, Любовь, Красота, Душа Солдата. Я хотел бы показать то время во взаимоотношениях этих персонажей. Будет у нас и заводская сцена. Но главным было - показать красоту того времени.
РГ: Смело. Но - красота... Гораздо больше тогда ведь было страшного, трагического.
Терешкин: Ошибаетесь. Люди были красивые. Мне скоро шестьдесят, я помню хорошо послевоенное время, помню лица фронтовиков - изувеченные, но дышащие благородством. И вообще люди выглядели по-другому: они же о диетах не думали, вес не сгоняли. При этом в фуфаечках, кирзовых сапогах, простеньких ситцевых платьях было больше вкуса и элегантности, чем в современных модных тряпках. А какие души были у того поколения - любовью, верностью, благородством пропитанные! Женщины ждали своих близких мужчин, принимали покалеченных солдат такими как есть и любили еще больше, чем раньше. Они были сильными, очень сильными, потому что испытания и работа были адскими.
РГ: Война ассоциируется с более "серьезной", скорее, симфонической музыкой, а у вас джазовый балет...
Терешкин: И вновь не соглашусь. Война - очень разная. И джазовая музыка была важной составляющей культуры тех лет. Женщина, стоящая с утра до позднего вечера у станка, превращается в робота. Приходит домой и валится с ног. Но она - живая, ее сердце ждет своего момента. Потому в редкую свободную минутку или во сне она танцует... К тому же не забывайте: это была мировая война. В нашем спектакле используются песни американских, французских и даже немецких композиторов.
РГ: Поймут ли ваши аллегории зрители?
Терешкин: Очень надеюсь на это. У нас достаточно прочно выработалась традиция предпраздничных торжеств, посвященных Дню Победы. Это и Вечный огонь, и песни тех лет, и слова, призывающие помнить павших, заботиться о живых. Это все очень важно. Но порой возникает опасение, что некоторые вещи от слишком частого повторения перестают восприниматься, особенно современными ребятами. А этого нельзя допустить. Вот я и попытался рассказать о войне на языке, доступном для молодежи.