06.05.2010 00:11
Культура

В Беларуси вышла в свет новая книга стихов Евгения Евтушенко

В Беларуси увидела свет книга стихов Евгения Евтушенко
Текст:  Алесь Карлюкевич (Минск - Москва)
Союз. Беларусь-Россия - Федеральный выпуск: №17 (453)
Читать на сайте RG.RU

"Сережка ольховая" - не первая книга Евгения Евтушенко, изданная в Минске. Была еще "Белорусская кровиночка" в начале 1990-х. Издательство "Полифакт" в 1995 году выпустило антологию русской поэзии XX века "Строфы века", составленную Евгением Александровичем. И вот новая встреча: издательство "Литература и Искусство", учредителем которого является Министерство информации Беларуси, подготовило и издало сборник стихов.

- А началось все с вопроса самого Евгения Евтушенко, - рассказывает редактор отдела поэзии журнала "Нёман" Юрий Михайлович Сапожков, - когда я в прошлом году повстречался с ним на "Славянском базаре" в Витебске. Мол, есть ли в Минске издательство, которое могло бы заинтересоваться новой книгой. И разговор наш запестрил такими терминами, как объем, формат, тираж, авторское право. Вижу, что Евтушенко прекрасно разбирается в издательских тонкостях, да и трудно было бы предполагать иное: все-таки издал несколько десятков оригинальных книг.

Юрий Сапожков и стал составителем сборника "Сережка ольховая", куда, кроме стихотворений, как новых, так и хорошо известных, прошедших испытание временем, вошел и очерк о встрече с поэтом в Витебске.

Открывает сборник стихотворение "Белорусинка", написанное в феврале 2010 года и посвященное белорусской бабушке поэта - Ганне Евтушенко из деревни Хомичи Калинковичского района.

... Я дышу деревней Хомичи,

Где в засовах нет замков,

Где быть замкнутым не хочется,

Потому и я таков.

Далее Евтушенко говорит: "...и сроднились белорусинка и сибиринка во мне". У поэта давняя, кровная связь с Беларусью. И помнит об этом не только он, но помнят и сами белорусы. Стихотворения автора "Братской ГЭС" традиционно часто и много переводили на белорусский язык. А в августовском за 1970 год номере "Нёмана" была опубликована поэма Евтушенко "Под кожей статуи Свободы". Публикация стала событием в литературной жизни всего Советского Союза. Вот что рассказал Евгений Евтушенко: "... Перед этим тяжело шла поэма "Братская ГЭС". Дали ее в "Юности", но Романов, начальник тогдашней цензуры, мне не простил. С тех пор каждая строка была под тройным надзором. Поэтому нечего было и думать напечатать "Под кожей статуи Свободы". Хотела рискнуть "Аврора". Для страховки мы с Володей Торопыгиным, хорошим ленинградским поэтом, решили прикрыться именем - попросили Константина Михайловича Симонова написать небольшое предисловие. Написал. Но и это не помогло. И тут я встречаю Макаенка. Рассказываю ему историю с поэмой. А он: "Дай мне почитать". Спустя несколько дней звонит: беру, печатаем. Это был живой человек, с крестьянской сметкой, чувством юмора..."

После публикации поэмы Евгений Евтушенко приехал в Минск. Андрей Макаенок, другие белорусские коллеги организовали поездку на Гомельщину. Открытием для калинковичских родственников поэта стало то, что "их Женя" выжил... В 1938 году расстреляли деда - Ермолая Наумовича Евтушенко, полного георгиевского кавалера в Первую мировую. Через 19 лет реабилитировали...

Издание новой книги Евгения Евтушенко "Сережка ольховая" совпало с приездом поэта в Минск и Гомель, где пройдут встречи с читателями, названные ясно и понятно - "Исповедь шестидесятника".

Литература