Дэвид Холберг только что стал обладателем престижного приза за исполнение "Жизели". На церемонию награждения танцовщик не приехал - в это время он открывал сезон American Ballet Theatre в Нью-Йорке. Но недавно Холберг показался в роли Альберта в Большом театре, где его Жизелью была Наталья Осипова. Несколько дней спустя впервые выступил в Мариинском театре в "Спящей красавице" с Алиной Сомовой.
Российская газета : И "Жизель", и "Спящая красавица" в вашем репертуаре уже давно. Столкнулись ли вы в России с какими-то сложностями или неожиданностями при встрече со знакомыми спектаклями?
Дэвид Холберг : Непредсказуемой для меня была прежде всего работа с Владимиром Васильевым, чью редакцию "Жизели" я станцевал в Большом. Больше всего меня в нем удивило то, что этот человек как танцовщик, знаменитый своей техникой, говорил о ней на репетициях очень мало, гораздо большее значение придавая чувствам. Обычно когда знаешь, что танцевал балет много раз, идешь на репетицию спокойно. Но Васильев повторял: "Я вижу, технически ты все можешь сделать. Докажи мне, что можешь рассказать эту историю". Он добивался, чтобы мои эмоции стали более правдивыми, и я постарался это внести в спектакль.
РГ : А с кем вы готовили "Спящую красавицу" в Петербурге?
Холберг : С Юрием Фатеевым. Он невероятно талантливый педагог. Но для меня особенно важно, что он учит стилю, в данном случае - стилю Мариинского театра и его "Спящей красавицы".
РГ : Не думаете, что руководство American Ballet Theatre может не испытывать удовольствия от того, что привезенный вами из России "акцент" будет частично менять стиль постановок?
Холберг : Думаю, они будут счастливы, я с нетерпением жду реакции.
РГ : Нью-Йорк обычно не ассоциируется с классическим искусством. В чем вы черпаете вдохновение для выступлений в старинных балетах?
Холберг : Вот почему для меня во время "Спящей красавицы" произошло чудо. На сцене меня окружали прекрасные артисты, в зале была публика, которая могла бы присутствовать в сцене бала, и все четыре часа, что шел спектакль, она сидела затаив дыхание. Хотелось бы сохранить это ощущение "Спящей красавицы" и тогда, когда вернусь в Нью-Йорк. Это моя ответственность как артиста - найти собственное вдохновение и собственную мотивацию. Для кого-то это связано с людьми из прошлого, с танцовщиками других поколений. Некоторые, как та же Наташа Осипова, полностью черпают эти ощущения в самих себе.
РГ : В прошлом году вы приобрели уникальный для западного артиста опыт, с проектом "Короли танца" выступив в глубинке России и бывшего Советского Союза, где никогда не видели звезд мирового уровня. Не слишком обременительный эксперимент?
Холберг : У меня был феноменальный опыт, никогда не забуду этого. Прежде всего потому, что нам удалось создать очень хороший репертуар. И я увидел части света, которые, может быть, никогда в жизни не посетил бы даже в качестве туриста. В 9 утра в Новосибирске нам подносили водку. Мы пробовали кухни разных стран. Это не была высокая кухня, но не помню дня, чтобы мы не ели красной икры или манной каши, которую давали по утрам. И в том турне я понял, что такое русский зритель. В маленьких российских городах публика не очень понимала, что ей показывали, но была искренне благодарна. И возникло ощущение, что классический танец здесь у людей в крови.