01.06.2010 07:19
Культура

Венсан Перес: Мне сорок пять, и пора перестать строить из себя на экране юного любовника

Для съемок фильма "Завтра на рассвете" французский актер Венсан Перес научился играть на пианино и разучился фехтовать
Текст:  Юрий Гладильщиков
Российская газета - Федеральный выпуск: №117 (5196)
Читать на сайте RG.RU

На наши экраны вышел триллер "Завтра на рассвете" режиссера Дени Деркура. Венсан Перес изображает в нем интеллигента, который, чтобы отвлечься от внутреннего кризиса, вслед за младшим братом присоединяется к клубу реконструкторов исторических сражений - битв наполеоновской гвардии. И попадает в своего рода секту, где за оскорбление мундира вызывают на настоящую дуэль, а если откажешься, то поставишь под угрозу жизнь своей семьи.

Венсан Перес - один из главных актеров французского кино конца 1980-х - 2000-х. Среди его основных фильмов "Сирано де Бержерак" (где он оппонент Жерара Депардье), "Индокитай" (любовник Катрин Денев), "Королева Марго" (самый романтический персонаж, любовник Марго - Изабель Аджани, впоследствии подло казненный Ла Моль), "За облаками" (последний полнометражный фильм Микеланджело Антониони), "Ворон 2: город ангелов" (Перес сменил в роли главного героя погибшего Брэндона Ли), "Распутник" (где он философ Дидро, выглядящий секс-символом), новая версия "Фанфан-Тюльпана". Дважды Перес снимался в российских боевиках - "Линия жизни" Павла Лунгина и "Код Апокалипсиса". В театре он играл в "Гамлете" и "Платонове" ведущего французского театрального режиссера Патриса Шеро.

Российская газета: Очень интересная картина. Сегодня редко встретишь фильм с действительно оригинальным сюжетом. Основан ли он на реальных фактах и верите ли вы сами в существование подобных тайных обществ?

Венсан Перес: Да, такие общества любителей истории, которые играют в ролевые игры, притворяясь солдатами и офицерами прошлых веков, есть во всем мире.

РГ: Это известно. Но чтобы люди переносили свои вымышленные игровые взаимоотношения в реальную жизнь - вплоть до смертельных дуэлей, о таком слышать не приходилось.

Перес: А я вот как раз слышал, что именно в России в таких обществах подобное, бывает, практикуют. В любом случае это фильм о том, как вымышленная жизнь иногда подминает реальную. Готовясь к съемкам, мы встречались с участниками ролевых исторических игр. Они делают много полезного. Проводят архивные изыскания, дотошно реконструируют не только старинные мундиры и оружие, но и стиль жизни тех лет. Например, светские рауты. В то же время некоторые из этих людей производили странное впечатление. Совершенно непонятно, кто этот человек за пределами ролевой игры, какова его профессия. Только в наполеоновском гусарском мире он обретает себя. Квартиры некоторых из участников игр, у которых мы бывали, декорированы в традициях начала XIX века, напоминают музеи. Иногда кажется, что это граничит с шизофренией.

РГ: Вы можете себя представить ситуацию, когда сами вышли бы на дуэль?

Перес: Если кто-то тронет моих детей, то да.

РГ: В финале ваш персонаж убивает негодяя-бретера - капитана из второго гусарского полка - или только ранит?

Перес: Надеюсь, что ранит. Хотя, если честно, мы сняли несколько вариантов финала.

РГ: Наверное, этот капитан никогда не вызвал бы вашего героя на дуэль, если бы догадывался, что связался с самим Фанфаном-Тюльпаном.

Перес: Я действительно хороший фехтовальщик. Все-таки дерусь в кино на шпагах уже двадцать лет. А перед "Фанфаном-Тюльпаном" специально четыре месяца тренировался в цирке, чтобы обрести чувство баланса и легкости: занимался жонглированием, учился ходить по канату, прыгал при помощи трамплина, крутился на трапеции. Для меня пустяк - подбросить упавшую шпагу ногой и поймать ее. Так что сцена дуэли в "Завтра на рассвете" далась мне нелегко. Мне ведь надо было изобразить фехтовальную неопытность. Разучиться - ради фильма - пользоваться шпагой. И одновременно научиться играть на пианино. Я не умел. Но режиссер Дени Деркур не желал снимать дублера. Шесть месяцев по три часа в день - выучил четыре фортепианные пьесы, каждая примерно по полторы минуты. Руки пианиста, которые показывают на экране, это мои, не подставные.

РГ: Подобное достойно восхищения!

Перес: Да (вдруг чисто произносит по-русски), это очень хорошо!

РГ: У вас есть роли костюмные, есть те, которые определяют термином "герой-любовник", есть роли в жанре "экшн". Иногда эти ваши три образа совпадают, как в "Сирано де Бержераке", "Королеве Марго" или "Фанфане-Тюльпане". Но у вас все больше современных ролей. Какие вам ближе?

Перес: Теперь современные. Я ищу роли, которые соответствовали бы моему возрасту. Мне сорок пять, и пора перестать строить из себя на экране юного любовника. "Фанфан" - это я решил твердо - последний фильм, где я изображаю молодого.

РГ: Тогда вопрос, который задаст вам любой русский журналист. А зачем вы тогда согласились на боевую роль злодея в "Коде Апокалипсиса"?

Перес: (Видно, что несколько смущен). Но это же не костюмная роль!.. Нет, мне действительно понравилось работать с режиссером Вадимом Шмелевым и Настей Заворотнюк. И потом меня привлекла идея, что наконец-то в кино не американцы спасают мир, не французы, а русские. По-моему, это забавно.

РГ: Тем не менее стоит признаться, что у нас критика и зрители разнесли этот боевик в пух и прах.

Перес: Ничего. Мне все равно нравится бывать и сниматься в России. У вас все очень экстремально. У меня, кстати, может возникнуть еще один русский проект, уже третий в моей жизни.

РГ: Что с вашими режиссерскими опытами?

Перес: Я снял две большие картины - романтическую драму "Жил-был ангел" и романтический триллер, английское название которого "Тайна" (он снят на английском с Дэвидом Духовны). Но обе получились не вполне моими. Инициатором и сценаристом первой была моя жена Карин Силла, и хотя мне очень нравится сценарий, но вышел он не из моей души. Второй фильм был продюсерским заказом Люка Бессона. Теперь я наконец надеюсь сделать свой фильм. Сценарий закончил полгода назад. Он - по очень известной книге немецкого писателя Ханса Фаллады "Каждый умирает в одиночку", написанной в 1947 году. Знаменитый итальянский писатель и культуролог Примо Леви считал ее самой значительной книгой о Германии времен Третьего рейха. Я наполовину немец и очень много размышлял об истории и судьбе Германии. Эта книга замечательна тем, что Фаллада написал ее на основе архивов гестапо - историй реальных людей. Третий рейх глазами простых людей, которые были вынуждены жить при нацизме.

РГ: Кем по национальности вы себя ощущаете?

Перес: В конечном счете я европеец. Я нашел для себя страну, где мне удобно жить и работать: это Франция. Чувствую ли я себя французом? И да, и нет. В подробности погружаться слишком долго. Давайте определим так: я ощущаю себя гражданином Старого Света. Моим детям в этом смысле определиться будет сложнее.

Кино и ТВ Мировое кино