02.07.2010 07:20
Культура

Хелависа: Я наконец смирилась с фактом, что я шизофреник

"Мельница" готовит очередные премьеры
Текст:  Александр Алексеев
Российская газета - Федеральный выпуск: №144 (5223)
Читать на сайте RG.RU

Солистка и арфистка Наталья О Шей, больше известная по прозвищу-псевдониму Хелависа, вновь выступит со своими музыкантами на "Нашествии". "Мельница" открывает программу на главной сцене 11 июля.

Российская газета: Вы живете то в Швейцарии, то в родной Москве. Гоголь сочинял многие свои произведения в Италии, Довлатов - в США. А где вам лучше работается над новым русским фолк-роком для "Мельницы": в России или тоже за границей?

Наталья О'Шей: Мне ближе Гоголь, могу цитировать его если не страницами, то крупными кусками текста точно. Но кажется, лучше всего сочиняется в Нью-Йорке, видимо, атмосфера Манхэттена как-то подстегивает мой креатив. Как я пишу? Почти как Маяковский - записываю слова и фразы на клочках бумаги. Запихиваю их в карманы джинсов и сумки, пока не начинают вываливаться. А еще у меня есть теперь волшебные красные кроссовки (мой аналог андерсеновских красных туфелек), которые притягивают вдохновение, - иду в них гулять в парке, и под ритм ходьбы регулярно рождается музыка. "Невеста Полоза", кстати, обязана своим происхождением этим кроссовкам.

РГ: Песни "Мельницы" все больше меняются, и с каждым альбомом вы понемногу уходите от аутентичного звучания.

О'Шей: Начнем с того, что у нас никогда не было "аутентичного звучания". Акустика - да, это было. Некий налет барокко и классические инструменты - конечно, тоже. Но вот аутентики, именно народности, "фолковости" все-таки было мало. За исключением перкуссии. Сейчас у нас есть масса народных духовых, звучание которых мы с удовольствием используем. И творчество, конечно, меняется, куда-то постоянно стремится... Сейчас мне кажется, что к тому року, который всегда играл у меня в голове. И еще - я перестала писать песни о несчастной любви. Не знаю, хорошо это или плохо, но в данный момент меня занимают другие вещи.

РГ: Многие хит-мейкеры с вами бы не согласились. Согласно исследованиям, именно песни о несчастной любви особенно востребованы аудиторией.

О Шей: Мы регулярно и методично копаемся в ругательных отзывах в Интернете. Стараемся понять: за что же нас иногда на самом деле ругают?! Зачастую критики - особенно из числа простых слушателей, а не профессионалов - не очень умеют сформулировать, что же конкретно их напрягает в "Мельнице". Они знают, что при прослушивании некоего диска что-то вызвало у них дискомфорт и пытаются выразить это доступными им словами, скажем, "магия ушла", "нет души" или "группа опопсела". Мы препарируем такие отзывы и в итоге находим, что дискомфорт произошел, например, от того, что случайно на пластинке оказалось слишком много песен о той самой несчастной любви. Или ритм-секция "не качает".

РГ: Именно после прочтения таких отзывов вы и выпустили сольный альбом, в котором больше кельтской музыки, простоты и абсолютной непохожести на свою основную группу?

О'Шей: Да, конечно. Это проект, который в корне отличается от "Мельницы". Это очень лаконичный жанр, здесь нет рока - только авторская песня и немного кельтики да барокко. И у этого проекта совершенно своя аудитория, которая не полностью пересекается с аудиторией группы.

РГ: Трудно ли женщине руководить мужским коллективом? Изменился ли ваш характер с тех пор, как стали профессионально заниматься музыкой в "Мельнице"?

О Шей: Мне не трудно. Я человек достаточно сильный, но, как кажется, умею с уважением относиться ко всем коллегам. Есть функции, которые я делегирую другим людям, есть функции, которые лежат только на мне. Наверное, характер несколько изменился или, скорее, изменилось отношение к жизни - я наконец смирилась с фактом, что я шизофреник. Как у алкоголиков - если признаешь факт собственной болезни, жить становится легче.

РГ: А как с этой мыслью смирился ваш муж?

О'Шей: Он ирландский дипломат, а в той культуре музыкантов очень и очень уважают. Так что, сдается мне, мужу есть чем гордиться. А еще я регулярно дарю коллегам мужа свои диски, они слушают с удовольствием и, будучи в Москве, приходят на концерты.

РГ: Следите ли вы за творчеством соперников? Или, чтобы сохранять творческую индивидуальность, полезнее поменьше обращать внимание на другие группы?

О'Шей: У нас нет соперников. И я не очень пристально слежу за творчеством коллег. Просто жду, когда случайно что-то зацепит мое ухо, - мне кажется, если творчество ценно, оно меня само найдет. Пока мне нравится слушать концертные сеты Ани Пингиной. Тем более с ней играют мои музыканты.

Музыка