"Культурное пространство Союзного государства: направления сотрудничества творческих объединений Беларуси и России" - такова тема заседания "круглого стола", прошедшего в Гродно. Встреча была приурочена к началу кампании по выдвижению кандидатов на премию Союзного государства в области литературы и искусства за 2011-2012 годы.
- Таких премий три, а присуждаются они за большой вклад в укрепление отношений братства, дружбы и всестороннего сотрудничества между народами Беларуси и России, - напомнила специалист-эксперт Департамента социальной политики и информационного обеспечения Постоянного Комитета Союзного государства Людмила Курилович. - Время показало, что такие награды творческим людям очень важны, они являются хорошим стимулом в работе, ярким примером добрососедских отношений. Важно и то, что присуждение премий проходит открыто и гласно. Для этого при Постоянном Комитете создан экспертный совет. В него вошли известные деятели литературы и искусства, представители творческих союзов, министерств Беларуси и России.
Всего, начиная с 2002 года, союзных премий в области литературы и искусства удостоились 20 лауреатов. И каждый из них по-настоящему заслужил такую награду. Людмила Курилович при этом уточнила, что представительство Беларуси и России в списке лауреатов не регламентируется. Все зависит от того, каких именно номинантов поддержат на уровне министерств, какое решение затем вынесет экспертный совет. Многое зависит и от мнения общественности. Так, в предыдущей кампании по присуждению премий вся информация впервые была в Интернете, и каждый человек мог высказать свое мнение.
На "круглом столе" обсуждались не только итоги работы, но и намечались ближайшие планы. В организации присуждения союзных премий ожидаются новшества. Так, все участники встречи поддержали идею расширить круг творческих коллективов. Обратить внимание на цирковое искусство, балет. И особенно - на народное творчество. И в Беларуси, и в России оно хорошо развито. Поддержать лучших сегодня необходимо. Как и привлечь в проект Постоянного Комитета по присуждению премий регионы - пока же все ограничивается рамками двух столиц.
Еще один актуальный вопрос в культурном обмене между Беларусью и Россией - языковой. Председатель Гродненского отделения Союза писателей Беларуси Людмила Кебич высказала пожелание, чтобы произведения на белорусском языке чаще переводились в России и там печатались. Впрочем, на театральных подмостках такой проблемы нет. Директор Московского драматического театра на Перовской Андрей Панченко отметил, что пьесы белорусских авторов постоянно в репертуаре его труппы, и зрители только этому рады.
Подводя итог работы "круглого стола", начальник управления культуры Гродненского облисполкома Александр Лойко высказал уверенность, что творческие контакты между Беларусью и Россией и дальше будут укрепляться. А благодаря поддержке Постоянного Комитета Союзного государства созвучие наших культур будет еще сильнее.