13.09.2011 00:02
Культура

Российский фестиваль FolkDay стал международным

Российский фестиваль FolkDay стал международным
Текст:  Александр Алексеев
Российская газета - Федеральный выпуск: №203 (5579)
Читать на сайте RG.RU

Несмотря на непрекращающийся дождь на open-air в Зеленом театре Парка имени Горького собралось больше тысячи зрителей. Еще бы: ведь среди участников FolkDay-2011 оказались "Калинов Мост", "Иван Купала", "После 11", Анна Пингина и "Мельница". Тем более что именно FolkDay завершал серию летних фестивалей в России, начавшуюся с "Максидрома" и "Нашествия".

В этот раз на FolkDay впервые приехал и грузинский ансамбль Soul Mama, и белорусский дуэт Алеси Алисиевич и Андрея Кутузова. В итоге фестиваль растянулся на пять с половиной часов. Среди его главных звезд, конечно, был "Калинов Мост", чей лидер Дмитрий Ревякин органично сращивает русские народные традиции с тяжелым блюзом и хард-роком. Вот и на FolkDay он сыграл многие свои известные хиты, уже в новых аранжировках, которые сам Ревякин назвал "более легкими", и песни из нового альбома "Эсхато".

Но самым значимым событием фестиваля все-таки стало возвращение на сцену группы "Мельница". Ее вокалистка Наталья Хелависа О Шей, прилетевшая на фестиваль из Австрии, успела спеть и с "Калиновым Мостом" (когда Ревякин сообщил, что охрип, то позвал на сцену Хелавису) и с группой "После 11". И ответила на вопросы обозревателя "РГ".

Российская газета: Последнее время вы живете в Европе. Волновались ли перед возвращением в родную Москву? Все-таки уехавших за границу поэтов у нас любят меньше, памятуя о строчке "Поэт в России - больше чем поэт"?!

Хелависа: После того как я перестала постоянно жить в России, мне некоторое время приходилось доказывать, что я не эмигрировала. Поскольку никогда не рассматривала свои переезды как эмиграцию. Мне кажется, в итоге мне удалось донести до аудитории тот факт, что быть женой дипломата - это все равно, что быть женой кадрового военного или миссионера: куда пошлют, туда и едем. У меня именно такая история. И если пошлют снова в Россию, то с удовольствием вернемся. А касательно волнения - конечно!

РГ: В фестивальном сете преобладали песни из альбома "Дикие травы", который вы представляли в СК "Олимпийский" в 2009 году. Неужели не накопилось премьер?

Хелависа: Нам необходимо доиграть программу тура "Дикие травы". Поскольку в начале весны я попала в больницу, и пришлось перенести ряд концертов на осень. Новых песен довольно много. Но мы стараемся их не показывать, а выдавать "в час по чайной ложке". На прошлых рождественских концертах сыграли песню "Призрачные кони", на закрытии сезона - "Реку", чуть позже - "Неперелетную".

РГ: Из-за вашего переезда в Швейцарию, на что жили музыканты "Мельницы" в отсутствие концертов?

Хелависа: Мы только что переехали в Вену (муж Хелависы - ирландский дипломат. - Прим. А.А.), так что Швейцарию уже можно заменить на Австрию. А у каждого участника "Мельницы" есть другие проекты и еще какая-то профессия: преподавание, работа звукорежиссера... Нам и раньше жить только за счет доходов от исполнения музыки в "Мельнице" не удавалось. Но мне было очень важно, чтобы у ребят был источник заработка. Слава Богу, люди они очень верные, считают группу основным местом работы, вот и согласились второй раз подождать, пока я разберусь со своими младенцами (в этом году у Хелависы родилась вторая дочка. - Прим. А.А.).

РГ: Чем обогатила ваше творчество жизнь за границей, в стране, которая, в общем, не может похвастаться своей собственной сформировавшейся фольклорной культурой?

Хелависа: Отчего же?! Швейцария интересна именно "местечковой", кантональной культурой, начиная от пения в стиле йодль и кончая шествиями пастухов с коромыслами на плечах, на концы которых надеты коровьи колокольцы. Но в первую очередь меня как поэта, а не как филолога очень вдохновляла жизнь в горах. От Женевы полтора часа на машине до Шамони, и ходьба по "балконам Монблана" - одно из лучших средств приманить музу.

РГ: Музыкальный язык "Мельницы" и отношение к аранжировкам заметно поменялись, да и акценты в подаче материала - тоже. Похоже, в них стало больше рок-составляющей?!

Хелависа: Думаю, что новая пластинка, у которой уже есть концепция и название - "Ангелофрения" - будет самой необычной и неожиданной для "Мельницы". Мы постараемся максимально расширить музыкальные рамки и достичь, с одной стороны, звучания классического рока, а с другой - подчеркнуть фолковую составляющую с помощью ритмических структур.

РГ: Многие артистки стоят перед выбором: карьера или семья. Как вы решали эту дилемму для себя и прогнозировали ли, чем придется жертвовать?

Хелависа: Тяжело все это, конечно, и дальше будет еще тяжелее, потому что девочкам надо будет ходить в школу, и значит, я не смогу таскать их с собой везде. И мне придется зарабатывать каким-то образом значительно больше денег, чем сейчас в "Мельнице"... Видимо, надо научиться писать убойные радиохиты и превращать группу в финансового гиганта, чтобы, наконец, все были довольны и сыты!

РГ: Помогало ли вам знание русского фольклора в выборе имен для дочерей?

Хелависа: Старшую дочку зовут Нина Катрина - то есть первое имя русское, второе ирландское. Нина - в честь моей бабушки, а Катрина - в честь свекрови. Младшую назвали Уна Тамар. Уна означает "овечка": у меня связана некая внутренняя мифология с этим персонажем, к тому же дочь родилась под знаком Овна. Второе имя Тамар - в честь царицы Тамар, а уменьшительное в Грузии от него - Тамуна, так что очень удобно так ее и называть.

РГ: Сочиняя музыку, вы теперь играете на гитаре, арфе или, учитывая, что ваш муж ирландец, например, на волынке?

Хелависа: Я пишу песни, используя арфу или гитару. Иногда играю ирландские танцевальные мелодии для Нины, чтобы она плясала. И очень много пою a capella, большей частью русские народные песни.

РГ: Нет ли опасения, что, живя в Европе, вы неизбежно потеряете связь с духом и аурой русской душевности и интерес к фолк-музыке?! Не возникают ли уже мысли перепрофилировать "Мельницу" на другую стилистику?

Хелависа: Да вроде пока проблем с душевностью не наблюдалось. А касательно "перепрофилирования" - я ведь не упираюсь в стилистическое определение "фолк-рок". Просто это, видимо, именно то, что группа играет, умеет и любит играть. Но регулярно получаются песни, которые не фолковые, но мы их тоже исполняем. Так что не исключаю, что вдохновение может завести нас совершенно в другие дебри, может, и в эйсид-джаз....

Фолк