03.11.2011 00:39
В мире

На Лазурном берегу открывается саммит G20

На Лазурном берегу открывается саммит "Большой двадцатки"
Текст:  Вячеслав Прокофьев (Париж)
Российская газета - Федеральный выпуск: №247 (5623)
Читать на сайте RG.RU

В четверг на французской Ривьере в Канне, знаменитом своими кинофестивалями, будет дан старт саммиту "Большой двадцатки".

На два дня курортный городок переходит на особый режим безопасности. Его будут охранять 12 тысяч полицейских и жандармов, а все полеты в воздушном пространстве над Лазурным берегом будут запрещены.

Это и понятно: сюда съезжаются более двух десятков глав государств и правительств, в том числе хозяин встречи в верхах Николя Саркози, Дмитрий Медведев, Барак Обама, председатель КНР Ху Цзиньтао, Ангела Меркель, руководители Международного валютного фонда, Всемирного банка, Всемирной торговой организации.

Об этом событии "Российская газета" беседует с политологом, профессором Французского института международных отношений Филиппом Моро-Дефаржем.

Российская газета: Профессор, чего можно ожидать от саммита в Канне?

Филипп Моро-Дефарж: Широкого обсуждения накопившихся за год злободневных проблем, в первую очередь, экономических и финансовых. При этом, как мне представляется, особое внимание будет обращено на то, как к ним относится и что предлагает группа стран, роль которых в международных делах и в экономике неуклонно растет. Я имею в виду Китай, Индию, Бразилию. К ним также относится Россия, хотя я бы стал ее рассматривать в немного иной плоскости. Ведь Россия - страна европейская. Таковой она является по многим параметрам, к примеру, демографическим, культурным, уже не говоря об исторических. К тому же у меня не вызывает сомнения то, что будущее России связано как раз с Европой.

Что касается повестки дня, то доминирующими темами станут меры по стабилизации мировой экономики, а их представят страны-участники саммита, и, конечно, долговой кризис Европы. Как известно, европейцам буквально за несколько дней до Канна удалось достичь соглашения, которое в некоторой степени успокоило финансовые рынки. Однако у государств, не относящихся к западному миру, наверняка есть немало вопросов к европейцам.

Ведь там понимают, что Европа является важнейшим элементом мирового экономического порядка. Случись у нас обвал, то и на других континентах это скажется крайне отрицательно. К тому же не будем забывать, что "Старый континент" представляет собой обширный и стабильный рынок. Потрясения на нем автоматически вызвали бы немалые трудности в странах-производителях многочисленных товаров, таких как Китай.

РГ: Кризис еврозоны далеко не исчерпан. Не зря выработанный в Брюсселе в пожарном порядке план американский президент Обама назвал лишь "первым этапом".

Филипп Моро-Дефарж: Это так. Однако проблема не только в госдолге Греции и некоторых других стран. Европа - богатый континент, который сейчас топчется на месте из-за низких темпов экономического роста. Причем пока просвета не видно, да и перспективы не ясны. Дело, на мой взгляд, во многом заключается в том, что на экономику этих стран давит тяжелый груз государственных, в основном социальных расходов. Возьмите, к примеру, Францию. У нас на эти нужды, как на центральном уровне, так и органов местного самоуправления, уходит 52-53 миллиарда евро в год. Следует, как мне видится, иди по пути реформ в области здравоохранения, пенсий, пособий разного рода. Короче, надо учиться жить по средствам. Тогда и с долговым кризисом будет справиться легче.

И еще один фактор. Думаю, что континентальные правящие элиты не обладают достаточной полнотой власти. Взять хотя бы Германию, где канцлер Ангела Меркель вынуждена постоянно оглядываться на бундестаг прежде, чем принять то или иное важное решение. Или Италию, где позиции Сильвио Берлускони ослаблены и его критикуют со всех сторон. Николя Саркози пытается что-то делать, но уровень его популярности чуть превышает 30 процентов. Лидерам руководить действительно сложно.

РГ: Ни Китай, ни другие новые набирающие мощь страны не заинтересованы в том, чтобы Европа пошла на дно. Как они могут помочь? Насколько эта помощь бескорыстна?

Филипп Моро-Дефарж: Посмотрим, будет ли в Канне объявлены какие-либо конкретные цифры. Слишком деликатная тема. В любом случае Китай и ряд других стран уже высказали намерение вложить средства так или иначе в стабилизацию Старого континента: напрямую в европейский стабфонд или через МВФ. Думаю, что мы в начале процесс переговоров с потенциальными вкладчиками. И вот что важно взять на заметку. По моему мнению, в Канне европейцы должны понять, что они уже не такие полноправные хозяева у себя дома. Их будущее в какой-то мере будет зависеть от  таких стран, как  Китай. Полагаю, Канн станет знаменателен не столько своими итогами, но и констатацией того, что Европа попала впросак, а разворачивающиеся новые экономические колоссы теперь будут иметь больший вес. Да, такова реальность: мировой центр тяжести постепенно перемещается на восток, но это не значит, что у Европы не может быть блестящего будущего.

РГ: Не кажется вам, что одна из причин нынешних европейских тягот в том, что страны ЕС теряют свою промышленность? А ведь производство материальных благ - важнейшая основа цивилизаций. Великобритания в XIX веке была "мастерской" мира и им правила, потом - США, теперь - Китай. В Европе это понимают?

Филипп Моро-Дефарж: Во многом это так. Но не будем забывать, что державы стареют, а мир меняется. Одни, действительно, утрачивают свой имперский блеск, а на их место приходят другие. Примеров тому в истории немало. Да, Европа теряет промышленность, но, увы, это закономерно. Возьмите, к примеру, автомобилестроительный концерн "Пежо". Его руководители прекрасно понимают: чтобы выжить, они должны переносить часть производства за рубеж. Не только потому, что там дешевле рабочая сила, но и потому, что там новые перспективные рынки. Ставить преграды глобализации мировой экономики - это бороться против океана.

РГ: Многие европейцы не согласны с такой перспективой.

Филипп Моро-Дефарж: Просто надо иметь смелость принять действительность такой, какая она есть. Потом ведь ничто не стоит на месте. Возьмите тот же Китай, где рабочая сила сейчас становится дороже, и местные предприниматели начинают переносить производства в иные страны.  Если же Европа станет на путь протекционизма, то в нынешних условиях она окажется в тупике.

РГ: Как вы считаете, будет ли в Канне достигнут прогресс в области регулирования финансовых рынков?

Филипп Моро-Дефарж: Сложная тема. Никто не отрицает, что давно пора вводить более жесткие правила игры. Но делать это надо на мировом уровне. Иначе толка не будет. Ведь валютные потоки всегда устремляются туда, где им вольготнее. Проблема в том, что у регламентирования мировых финансов слишком много противников. К примеру, англичане с их мощной финансовой площадкой - лондонским Сити, которая приносит им большие  доходы. Нужно менять ментальность людей, а это, как известно, самое сложное.

Франция