Знание иностранными трудовыми мигрантами русского языка станет главным условием получения разрешения на работу в России.
Директор ФМС России Константин Ромодановский рассказал "Российской газете", что мигрант, не знающий русского языка, нередко становится легкой добычей для недобросовестных посредников.
- Мы считаем, что каждый мигрант, приезжающий в Россию, должен знать как минимум основы русского языка, без этого невозможно обеспечить должную социальную и правовую защиту, он не может адаптироваться к повседневной жизни, - сказал Константин Ромодановский. - Наша позиция такова: чем меньше стихийности в миграционных процессах, тем меньше произвола в отношении мигрантов, тем прочнее гарантии их прав в России.
В ФМС "Российской газете" сообщили, что ежегодно в страну приезжают около 13-14 миллионов иностранных граждан, и большинство с единственной целью - заработать. Чаще всего трудовые мигранты - это молодые люди, чьи школьные годы пришлись на 90-е, когда русский язык вытеснялся с постсоветского пространства. Мало того, как правило, быстрее срываются с насиженных мест и уезжают в поисках работы жители маленьких городов, деревень, где преподавание русского языка пострадало в первую очередь. Поэтому нет ничего удивительного в оценках экспертов, самые оптимистичные из которых утверждают, что как минимум 50 процентов иностранных рабочих не могут самостоятельно заполнить даже элементарные документы, некоторые вообще не понимают русскую речь.
ФМС России уже перешла от деклараций к конкретной работе по адаптации и интеграции мигрантов. По всей России открыто 55 многофункциональных центров, где проводится консультирование иностранцев по вопросам законодательства. В ведомстве создано Управление содействия интеграции, которое работает с диаспорами, национальными сообществами. Начата предвыездная подготовка граждан Таджикистана, Киргизии, планирующих выехать на работу в Россию, прорабатывается аналогичная программа в других странах СНГ. Формируются группы, в которых ведется не только профессиональная подготовка, но и преподается русский язык, упор делается на профессиональную лексику, проводится знакомство с основами законодательства России, ее обычаями, образом жизни.
Вообще же мировой опыт говорит о том, что процессами адаптации, как правило, занимаются диаспоры, религиозные и общественные организации. Есть такая практика и в России. Например, успешно действуют курсы русского языка, организованные диаспорами и общественниками, в Москве, Челябинске, Краснодаре, Калининграде, Ярославле и других городах и регионах.
Практически нет проблем со знанием русского языка у армян. Только армян, имеющих российское гражданство, - 1 миллион 700 тысяч человек. В 60 российских регионах есть отделения "Союза Армян России", где работают учебные классы по изучению русского языка. Эти классы - пример успешного партнерства государства, бизнеса и общественных организаций. Кстати, представители армянской диаспоры настаивают даже на более жестких правилах для мигрантов, чем российская ФМС. По их мнению, каждый приезжающий в Россию на работу должен знать русский язык, это должно стать пропуском, визой на труд.
Не испытывают лингвистических трудностей, как правило, и приезжие из Азербайджана. В отличии от Таджикистана, Узбекистана или Молдовы в этой республике не закрылась ни одна русскоязычная школа. Более того, в Азербайджане открываются филиалы российских высших учебных заведений, таких как МГУ. Представители азербайджанской диаспоры тоже считают, что необходимо ввести законодательную норму, когда работодатели могут нанимать мигрантов с учетом знания русского языка, например, при наличии сертификата об обучении.