При содействии посольства России в Киргизии впервые вышел сборник фольклора 80 народов Киргизии.
На минувшей неделе книгу презентовали в Бишкеке. Ее автор, заведующий кафедрой международной журналистики Киргизско-Российского славянского университета Александр Кацев заверяет, что подобного издания в стране до сих пор еще никто не выпускал. А материал для сборника он собирал почти 30 лет.
- В книге собрано свыше 1100 терминов и статей, относящихся к киргизскому, узбекскому, казахскому, уйгурскому, дунганскому, русскому, украинскому, белорусскому фольклору, - рассказал он. - Представлены даже цыганские и китайские предания, поскольку они тоже заметно повлияли на местную культуру. Этим словарем-справочником мы попытались объединить народы, показать, что у каждого из них богатая культура и много общего.
Словарь-справочник вышел небольшим тиражом - всего лишь 80 экземпляров. Он бесплатно разойдется по всем вузам страны. За изданием, уверяет ее автор, уже "стоят очереди". Особенно много желающих оказалось на юге Киргизии. Поэтому в дополнение к книжному тиражу были размножены диски с электронной версией.
- В будущем мы, возможно, переведем издание и напечатаем уже на киргизском языке, - заявил "РГ" посол России в Киргизии Валентин Власов. - Благо есть талантливые переводчики. Сегодня я как никогда почувствовал, что литературы на киргизском не хватает.
Выпуск справочника фольклора стал уже десятым по счету совместным проектом кафедры журналистики КРСУ и посольства РФ.
- В последнее время мы весьма плодотворно работаем с этим вузом, - говорит Власов. - Постоянно поддерживаем образовательные проекты республики. Кроме КРСУ, мы задействуем и другие вузы. Сейчас, например, нам предстоит совместно большая работа с Киргизским национальным университетом.
Уникальное издание объединило творчество более 80 этносов Киргизии.