16.05.2012 00:00
Культура

Глава американского издательства выпустит серию из 100 русских книг

(Перевод публикации в приложении Russia Beyond the Headlines в The New York Times)
Читать на сайте RG.RU

Нора Фитцджеральд

Специально для RBTH

На первый взгляд, офис Overlook Press на Вустер-стрит имеет отнюдь не респектабельный вид: секретарь указывает на неудобный тесный лифт, в котором надо подняться наверх. Но переступив порог офиса, попадаешь в обстановку почти домашнюю: в центре внимания всех сотрудников - обаятельный "глава семьи" Питер Майер.

В офисе царит такая семейная атмосфера, что кажется, будто это тот самый сарайчик в Вудстоке (штат Нью-Йорк), где в 1971 г. издательство начинало свою деятельность. Все это время ветеран издательского дела Питер Майер культивировал свой постулат "главное - книги" (и он действительно стал культовым), что позволило ему создать нетипичное процветающее издательство художественной прозы, ежегодно выпускающее около 100 книг. Название Overlook ("Просмотр") появилось после того, как Майер с отцом решили брать под свое крыло замечательные книги, которые не нашли своего читателя и которые публика... просмотрела.

Почти 15% изданий Overlook составляют переводные произведения зарубежных авторов. Каждый год в число книг, взлелеянных Майером и его небольшим коллективом сотрудников в этом своеобразном инкубаторе, попадает несколько произведений современных русских писателей и русской классики, в том числе давно не переиздававшиеся. Так, в издательстве Overlook вышел роман Ольги Славниковой "2017" и роман русской писательницы и деятеля оппозиции Людмилы Улицкой "Даниэль Штайн, переводчик".

В 2002 г. Майер приобрел издательство Ardis Books, в течение долгого времени публиковавшее произведения Иосифа Бродского, и еще более рьяно взялся за русскую литературу. В конце прошлого года без лишнего шума Питеру Майеру присудили специальную премию "Большая книга" за вклад в российскую литературу - впервые этой премии был удостоен американец.

"Сколько я знаю Питера Майера - а мы познакомились в 1990 г. - он активно занимается публикацией произведений новых писателей из России и в более широком плане уделяет большое внимание вопросам свободы слова, - рассказывает коллега Майера Питер Кауфман, президент компании Intelligent Television и исполнительный директор программы Read Russia. - Его знания, опыт и желание наполнить мир грамотными издательствами поистине не знают себе равных".

Библиотека русской литературы

Сейчас Майеру уже далеко за семьдесят и, по его собственным словам, он становится все более склонным к размышлениям и обдумывает проект, который мог бы стать его наследием. В тот холодный московский вечер, когда Майеру вручали премию, он решился выступить со смелым анонсом: "Сегодня я впервые заявляю о своем проекте издания серии "Библиотека русской литературы", в которую войдет 100 книг - безупречно переведенных и оформленных, с комментариями и предисловиями ведущих ученых".

В своем офисе на Вустер-стрит Майер показывает элегантные модели будущих томов "Библиотеки". Официальное открытие и обсуждение проекта состоится в ходе конференции, организованной Read Russia в рамках книжной ярмарки BookExpo America.

"Я всегда безумно интересовался Россией, - признался Майер, - хоть и не всегда был большим поклонником ее истории". Майер 20 лет проработал в издательстве Penguin Books, и впервые был командирован в Москву именно как сотрудник Penguin. "Я бывал в России и раньше - как турист. Но в тот раз мы приехали покупать права на издание романа Анатолия Рыбакова "Тяжелый песок”".

Майер вспоминает, что тогда ему приходилось работать не столько с авторами, сколько с органами власти. А сейчас его занимает вопрос отбора писателей, чьи работы он надеется включить в "Библиотеку русской литературы". Серию откроют неизвестные западному читателю знаковые произведения, такие как "Слово о полку Игореве" - единственный дошедший до наших дней памятник древнерусского эпоса, и "Повесть временных лет" - сборник летописей, составленный в начале XII века. В серию войдут произведения русской классики, а также стихи таких поэтов, как Анна Ахматова и Иосиф Бродский. Завершить серию Майер планирует сборником произведений современных русских писателей под названием "Русские чтения: антология новых авторов".

По словам Майера, он убежден в том, что литература способна помочь в "перезагрузке" отношений между Россией и США. "Надо надеяться, что перезагрузка произойдет, - сказал он. - И хотя я не иду ни под какими политическими знаменами, я надеюсь, что она произойдет в сфере прав и свобод человека, чего, как мне думается, хотят люди во всем мире".

Биография

Гражданство: США

Возраст: 76 лет

Специальность: литература

Питер Майер родился в 1936 г. в Лондоне. Когда мальчику было три года, его семья эмигрировала в Нью-Йорк. Степень бакалавра Майер получил в Колумбийском университете, а затем уехал учиться в Оксфордский университет. Служил в торговом флоте США, после чего получил грант Программы Фулбрайта на изучение немецкой литературы в Свободном университете в Берлине. Свою издательскую карьеру Майер начал в 1960-е гг. в нью-йоркском издательстве Avon books, и в итоге занял пост генерального директора издательства Penguin.

Так же доступна английская версия статьи.

Литература