Хотя исторически Мец имеет мало общего с парфюмерией. И это тоже понимаешь, едва ступив на его старинные мостовые. Военный город. Строгие здания, которые когда-то были крепостями, казармами, штабами и лабазами, здесь встречаются гораздо чаще, нежели сугубо штатские достопримечательности.
Да и что вы хотите? Столица Лотарингии находится как раз на перекрестке ратных маршрутов вблизи границ Германии, Швейцарии, Бельгии и Люксембурга. Мало в Европе других городов, которые выдержали бы столько войн, осад и разрушений. Дважды Мец входил в состав Германии, и это тоже наложило на его облик свой отпечаток. Причем не только архитектурный. Немалое число местных жителей говорит по-немецки, что для французов, принципиально не признающих других языков, кроме родного, большая редкость.
К счастью, в оркестре танковой армии и кавалерии, расквартированном в Меце, нашлась одна милая девушка, знающая английский. Сержант Одри Дени, встретив меня на вокзале, предложила вначале отобедать в гарнизонной столовой, а уже потом заняться делами. Столовая больше похожа на демократичный ресторан: столики обслуживаются официантами, сидят вперемежку и сержанты, и генералы, обед стоит восемь евро (напитки, включая вино и пиво, салат, горячее, десерт).
Подтянутая стройная Одри десять лет служит в оркестре, который она называет "самым главным в сухопутных войсках Франции". "А на каком инструменте вы играете"? Сержант лукаво улыбается: "Попробуйте угадать". Я беспомощно развожу руками. "Вообще-то на фаготе. Но когда мы выступаем на открытых площадках, я играю на басовом барабане".
Начальник оркестра и его дирижер подполковник Франсис Варото - прекрасный саксофонист и автор нескольких военных маршей. Прежде чем ответить на мои вопросы, он предлагает взглянуть на ту форму, в которой французы выступят на Красной площади во время фестиваля "Спасская башня". Почти сразу в кабинет, чеканя шаг, входит бравый гусар: высокая папаха с красным плюмажем из страусиных перьев, голубой китель с аксельбантами, коричневые брюки, сапоги. "Это точная копия той формы, в которую были облачены войска Наполеона".
Гусар отточенным движением подносит к губам горн. "Вы слышите сигнал "Прекратить огонь", - комментирует мелодию подполковник. - А теперь он сыграет ту музыку, под которую вот уже двести лет во всех наших частях утром поднимают флаг". Гусар выдает из трубы звуки - да такие, что невольно хочется встать по стойке "смирно" и отдать честь.
Следом за ним в комнату входит другой музыкант, одетый в форму современной французской армии - большая часть сводного оркестра будет выглядеть в Москве именно так.
Оркестр сводный, потому что наряду с сорока питомцами мсье Варото к нам приедут еще двадцать пять оркестрантов из артиллерийской школы города Драгиньяна и музыканты Второго Гусарского полка. Эти гусары, по словам их командира Дефьера Мушо, сначала солдаты, а уже потом - музыканты. Они воевали в Чаде, Новой Каледонии, Косово. "Хотя в самое пекло нас все же не бросают, - оговаривается он. - Например, в Афганистан. Берегут".
Французам выпадет особая роль на предстоящем празднике. Они будут аккомпанировать своей соотечественнице Мирей Матье, которая по традиции 1 сентября откроет фестиваль. Затем выступят с собственной оригинальной программой. "Наш оркестр города Мец покажет свою типичную военную музыку и что-нибудь легкое из репертуара варьете, - говорит Франсис Варото. - А гусары готовят москвичам сюрприз: разучивают именно те марши, которые исполнялись в наполеоновские времена".
Шоу будет очень динамичным, обещает подполковник. Такого еще никто не видел. Войдут французы на Красную площадь под звуки их фирменной музыки. "Марш Лорена, - поясняет дирижер оркестра. - Эту мелодию знает у нас каждый младенец".
- Но слышали ли вы, что в финале, по замыслу устроителей фестиваля, вам предстоит петь у символического костра старинную французскую солдатскую песню времен Генриха IV?
- Нет, - удивляется мсье Варото. - Что за песня?
Я набираю номер телефона главного дирижера российской армии генерала В.М. Халилова, которому принадлежит эта идея.
- Сейчас я ему напою мелодию и он все поймет, - говорит Валерий Михайлович.
Даю трубку французу, тот подносит ее к уху и его лицо сразу теплеет. Через мгновение он начинает с энтузиазмом подпевать невидимому собеседнику. Вот так, на моих глазах, рождается один из фестивальных сюжетов. Возможно, тот самый, который вызовет у зрителей бурный восторг. Или волну светлой грусти. Словом, тот незабываемый миг сопереживания, которым и славен Московский военно-музыкальный фестиваль "Спасская башня".