17.08.2012 00:08
Культура

Мирей Матье споет российский гимн в Москве

"Авиньонский воробушек" летит в Москву
Текст:  Вячеслав Прокофьев (Париж)
Российская газета - Федеральный выпуск: №189 (5862)
Имя Мирей Матье в представлении россиян также неотделимо от Франции, как Эйфелева башня или Лувр. Она - подлинное национальное достояние своей страны. Голос Мирей Матье, невиданной силы и красоты, прозвучит 1-го сентября на московском военно-музыкальном фестивале "Спасская башня". "Российская газета" попросила певицу ответить на несколько вопросов.
Читать на сайте RG.RU

Итак, вскоре вы снова отправляетесь в Москву. Это традиция?

Мирей Матье: Можно и так сказать. Знаете, мне очень нравится этот фестиваль. Думаю, не ошибусь, если сознаюсь, что я стала своего рода его "талисманом" - меня приглашают на него в четвертый раз. Это большая честь и несказанное удовольствие.

Чем особенно привлекает вас "Спасская башня"?

Мирей Матье: Тем, что я могу выступить перед москвичами на Красной площади, одном из самых красивых мест в мире. И, конечно же, возможностью послушать прекрасные оркестры и коллективы из многих стран мира, познакомиться с музыкантами.

Французы среди них будут?

Мирей Матье: Конечно. Четыре года назад я пела в сопровождении оркестра Республиканской гвардии. Затем был военный оркестр из Реймса, в прошлом году - оркестр Иностранного легиона. А сейчас должны приехать музыканты из Меца.

Кто с вами отправляется в Москву?

Мирей Матье: Лечу с сестрой, мамой. Они уже не раз бывали вместе со мной в российской столице. А вот брат Реми, тренер по плаванию, едет в первый раз. Я ему даже немного завидую: у него будет первая фантастическая встреча с Москвой.

Какой репертуар везете? В прошлом году вы подарили москвичам романс "Не уезжай ты, мой голубчик"...

Мирей Матье: Много французских песен. Я также выучила слова российского государственного гимна. Буду петь а капелла.

Мало кто из француженок пользуется такой огромной популярностью в России, как вы...

Мирей Матье: ...И я это очень ценю. В марте этого года в этом убедилась еще раз, когда совершила турне по России. Пела в Перми, Екатеринбурге, Тюмени. Незабываемые впечатления: с какой теплотой меня там принимали! В Перми побывала в школе, где в качестве первого иностранного языка изучают французский. По словам директора школы, многие ребята овладевают языком, используя в качестве учебного пособия диски с моими песнями. Не скрою, я была этим весьма тронута.

Мирей Матье стала талисманом фестиваля "Спасская башня"

Мирей, вы поддерживаете контакты с певцами и композиторами, с которыми были связаны в начале карьеры? К примеру, с Шарлем Азнавуром?

Мирей Матье: Увы, мы нечасто видимся. Я постоянно в разъездах, да и он дома не сидит. Ведь Шарль и я - до сих пор самые востребованные французские шансонье за рубежом.

Кого из молодых музыкантов привечаете? Как вам нравится певица ЗАЗ?

Мирей Матье: Я к ней отношусь с большой симпатией. Но мне все-таки ближе другие. И в первую очередь Эдит Пиаф. Кстати, 23 ноября во Франции выходит мой диск, ей посвященный. Он приурочен к 50-летию с того дня, когда великая певица покинула нас. Это событие отмечается в будущем году. На этом CD я пою две ранее мной не исполнявшиеся песни из репертуара Пиаф. Знаете, мои вкусы весьма эклектичны. Я с одинаковым удовольствием слушаю арии Марии Каллас, английские группы, Жака Бреля, Шарля Азнавура и других.

Что у вас в планах после "Спасской башни"?

Мирей Матье: Выступления в Германии, Дании, съемки для телевизионной передачи во Франции. 3 ноября я выступаю в Кремле, 5-го - в Санкт-Петербурге, а после продолжу гастроли по России.

Что ждете от жизни?

Мирей Матье: Знаете, я человек верующий и благодарю Господа за то, что он дал мне возможность жить делом, которое страстно люблю. Путь это продлится по возможности как можно дольше...

Фото: РИА Новости

Музыка Москва Столица