Для дважды бронзового призера Данилы Изотова у Аньеля, к счастью, нашлись уже более печатные слова.
- После заплыва мы обнялись, Янник поздравил меня с результатом, показанным на Универсиаде в Казани: мол, достойное время, но я сегодня оказался сильнее, - рассказал Изотов. - Это действительно так. Аньель в отличной форме. Ожидал, что будет борьба, но борьбы не получилось. Он сразу ушел в отрыв.
А вот другая наша медалистка Юлия Ефимова до последнего верила, что сможет обогнать на стометровке брассом литовку Руту Мейлютите. Но с соперницей, которая в полуфинале установила мировой рекорд, не так-то просто тягаться. Поэтому только "серебро".
Сегодня снова будем болеть "в свободном стиле" - на престижной мужской стометровке. Причем вместе с четырехкратным олимпийским чемпионом Александром Поповым. В Барселону он приехал со всей семьей: женой Дашей (кстати, тоже бывшей пловчихой), сыновьями Володей, Антоном и дочкой Мией.
О том, что Попов за годы без спорта не только не потерял форму, но и не растерял навыка, говорит хотя бы тот факт, что он предсказал, кто побьет следующий после Мейлютите рекорд. В соответствии с прогнозами Попова это сделала 16-летняя американка Кэти Ледецки на стайерской дистанции 1500 метров.
Но вернемся все же к спринтерам.
Александр, как оцениваете шансы Владимира Морозова на медаль на стометровке?
Александр Попов: Морозов не очень убедительно выглядел в эстафете. Но, надеюсь, он покажет, на что способен. Ведь на Универсиаде он плыл лучше. Я сам никогда не участвовал в студенческих играх, не представляю, что это за соревнования. Но все равно не понимаю, что значит выиграть там, а спустя несколько недель приехать на чемпионат мира и выглядеть совсем по-другому. Я бы, наверное, расставил приоритеты иначе. Хотя даже с таким графиком соревнований можно держать форму на протяжении двух-трех стартов. Конечно, надо знать, как это делать. И этим знанием должны обладать два человека - спортсмен и тренер.
На чемпионате мира-2003, который также проходил в Барселоне, вы выиграли три "золота", в том числе на 100 метров. Помните, как это было?
Александр Попов: Мы только вчера стояли на бортике и разговаривали с голландцем Питером ван ден Хугенбандом, вспомнили барселонские Игры 1992 года и чемпионат-2003. В финале на 100 м он плыл по четвертой дорожке, а я по пятой. После эстафеты я понял, что нужно поменять стратегию прохождения дистанции. И в финале сотни я это осуществил: после последнего поворота сделал длинный выход, немножко дальше пронырнул под волны, а Питер их поймал. Любой забег или заплыв - это искусство. Я показал это Питеру. Он все помнит. Говорит, почувствовал, что мой маневр удался.
Приятно, наверное, встретить старых друзей-соперников?
Александр Попов: С одной стороны, приятно, а с другой - грустно видеть тех, с кем соревновался. Кто-то комментирует, кто-то тренирует, кто-то просто приехал как гость. Наверное, грустно оттого, что понимаешь: все безвозвратно ушло. Но и после спорта жизнь такая же азартная, такая же сложная, да и конкурентов хватает. Для меня плавание - пройденный этап. А еще вид спорта, которым занимаются мои дети.
Да, плавание сейчас "помолодело". Мировые рекорды бьют совсем девчонки...
Александр Попов: Мейлютите молодец. После Олимпиады все твердили, что у нее гормональный всплеск. Ну, вот все еще плещет. Так говорят люди несведущие. А девочке дай бог здоровья.
Президент ФИНА Хулио Маглионе заявил, что Фелпс может вернуться в Рио. Ваша реакция?
Александр Попов: Все возможно. Майкл вправе принять любое решение. Захочет - вернется, нет - он и так провел блестящую карьеру и поставил великолепную точку в Лондоне. В принципе, почему нет. В Рио-2016 ему будет 30 лет. Вполне достойный возраст.