Бросив взгляд на карту мира, уже сложно заметить какое-либо название, способное удивить. Однако ситуация изменилась бы в корне, будь страны подписаны не самими названиями, а их значениями. Сегодня "РГ" решила обратиться к переводам названий других стран и найти самые любопытные из них.
Происхождение названия вызывает вопросы, так как маленький островной Бахрейн имеет выход лишь к Персидскому заливу. По одной из версий вторым морем считались подземные запасы пресной воды.
Крошечное княжество получило свое название от правящей в нем династии Лихтенштейнов. "Каменным" является даже девиз рода - Klar und Fest ("Чистый и твердый").
Название второй по величине страны на земном шаре произошло от названия, собственно, деревни - маленького поселения возле современного Квебека. Имеет индейское происхождение.
Страна, площадь которой превышает размеры современной "большой" Венеции в две с лишним тысячи раз, была названа так уроженцем Италии Америго Веспуччи - построенные на сваях дома индейцев напомнили ему о городе каналов.
Так в 1536 году окрестил остров португальский исследователь Педро Кампос. Характеристика "бородатые" была отнесена им вовсе не к внешнему виду аборигенов, а к фиговым деревьям, произрастающим здесь в огромном количестве.
По одной из версий именно к древнему названию земель между Тигром и Евфратом восходит современное имя страны. Именно как "между реками" переводится древнееврейское "Uruk".
Бывшая Верхняя Вольта в Западной Африке получила свое современное название лишь в 1984 года. Таким переименованием тогдашний лидер страны Томас Санкара хотел воодушевить соотечественников и подтолкнуть государство к интенсивному развитию.
Такое имя получил Иаков - герой Пятикнижия, особо почитаемый в иудаизме. После получения государством независимости название "Мединат Исраэль" предпочли Сиону и Иудее, а граждан стали называть израильтянами - "сынами Иакова".