Полиция Дюссельдорфа основала специальное подразделение "Альпы" для расследованию причин авиакатастрофы, произошедшей с самолетом авиакомпании Germanwings. Наряду с этим множатся сомнения, что удастся найти второй "черный ящик".
Подразделение "Альпы" будет действовать на юге Франции в районе падения самолета. Более ста немецких полицейских помогут французским коллегам. Главной их задачей станет идентификация останков жертв катастрофы. Полицейские также будут опрашивать близких и родных погибших, чтобы собрать информацию об особых приметах, например, татуировках или зубных протезах. Кроме того, по возможности они должны будут собрать у близких жертв катастрофы пробы волос, например, с расчесок. Все это должно способствовать идентификации останков на основе ДНК. Сотрудников полиции будут сопровождать психологи и духовники. Представитель полиции заявил газете Rheinische Post, что речь идет о самой крупной операции за десятилетия. Уже взяты пробы ДНК 78 из 150 погибших, в том числе пилота Андреаса Лубица. Однако эксперты подчеркивают: это не значит, что останки идентифицированы.
Между тем прокуратура уже почти не сомневается в том, что второй пилот намеренно вызвал авиакатастрофу, предотвратив доступ капитана воздушного судна в кабину. Тем не менее, для следствия необходимы данные второго "черного ящика", которые, вероятно, смогут указать на другие причины крушения самолета или дополнительно обосновать уже имеющуюся версию следствия.
Однако пока что не найдено ни одного указания на местонахождение самописца. Менеджер авиакомпании Lufthansa Кай Кратки предположил, что "черный ящик" мог быть сильно поврежден при падении самолета из-за необычайно сильного мощного столкновения с твердой поверхностью. Ведь лайнер врезался в горный массив на скорости 800 километров в час.
Следователи пока что не нашли ответов на вопросы об истинном мотиве преступления Лубица. Специальная комиссия "Альпы" призвана также пролить свет на личные мотивы второго пилота разбившегося самолета, которые могли бы объяснить его решение намеренно погубить себя и десятки других людей.
Руководитель делегации французской жандармерии при полиции Дюссельдорфа Жан-Пьер Мишель подчеркнул, что личность Лубица - "серьезный след" в расследовании причин катастрофы. Однако пока что не идентифицировано "специального элемента" в его жизни, как, например, несчастная любовь или проблемы по работе, которые могли бы объяснить его поведение. Родные и близкие второго пилота в настоящее время находятся в центре проводящегося следствия.
Прокуратура Дюссельдорфа собирается, по всей вероятности, еще сегодня предоставить вниманию общественности результаты следствия. Пока что следователи не подтвердили сведений СМИ о сильных психических расстройствах или проблемах со зрением, которые якобы были у Лубица.
В настоящее время в регионе катастрофы в окрестностях местечка Сен-лез-Альп строится укрепленная дорога к месту падения самолета. До сих пор следователи и спасатели доставлялись туда на вертолетах. По словам представителя прокуратуры, поиски останков погибших сейчас имеют абсолютный приоритет.
В Германии между тем обсуждается ослабление строгих предписаний сохранять врачебную тайну в отношении представителей определенных профессий.