Российско-японские отношения переживают сегодня непростой период. Имею в виду антироссийские санкции, к которым в том числе присоединился и Токио. Как японский бизнес оценивает данный шаг своих политиков?
Норио Сасаки: Япония состоит в организации G7. Когда члены этого клуба предпринимают какие-либо шаги, Япония также должна к ним присоединиться. Но наши политики постарались, чтобы введенные Токио антироссийские меры не оказали серьезного негативного воздействия на двусторонние отношения с Москвой и носили облегченный характер.
Если говорить о потенциале экономических связей между Токио и Москвой, как думаете, на сколько процентов он сегодня реализован? И что необходимо для оптимального развития торговых отношений в будущем?
Норио Сасаки: Масштаб ведения бизнеса на двустороннем уровне не так уж высок. Я уверен, что имеющиеся показатели нужно как минимум увеличить в два раза. Для реализации этой задачи необходимо учитывать инвестиционные настроения в наших странах. К примеру, с японской стороны есть вопрос к РФ о незаключенном мирном договоре, с российской стороны - вопрос о санкциях. Председатель Государственной Думы ФС РФ Сергей Нарышкин в ходе своего выступления на открытии форума напомнил собравшимся слова российского президента РФ Владимира Путина о том, что "шайба сейчас находится на японской стороне". Как мне кажется, шайба сегодня у обеих сторон. С моей точки зрения, и Россия, и Япония должны по своей инициативе начать бросать шайбу. Если каждая из стран пойдет навстречу друг другу, автоматически произойдет улучшение условий для предпринимателей. В конечном итоге это может привести к прорыву в бизнесе.
В последнее время со снижением интенсивности экономических связей России со странами ЕС в Москве все больше говорят о развороте на Восток. Японские предприниматели как-то почувствовали это на себе?
Норио Сасаки: В своем выступлении на форуме я упомянул о приоритетном отношении России к развитию Дальневосточного региона. По моим данным, 140 японских предприятий сегодня ведут бизнес на российском Дальнем Востоке, что доказывает большой интерес японских компаний к этой территории РФ. Тем не менее, чтобы поднять отношения Японии и России на принципиально иной уровень, необходим качественный импульс. И я, пользуясь случаем, хотел бы попросить российскую сторону этот шаг сделать.
Когда мы заводим речь о российско-японских деловых контактах, то в первую очередь подразумеваем крупные компании. Но как быть со средним и мелким бизнесом?
Норио Сасаки: В торговых отношениях между РФ и Японией наблюдается некоторый дисбаланс. В Японии заинтересованы в основном в природных ресурсах, а в Россию идут автомобили и продукция машиностроения. Каждая страна, естественно, заинтересована в приобретении только тех товаров, которые ей необходимы. Японии требуется нефть, а России - качественные автомобили. Соответственно, бизнес разворачивается к крупным компаниям. Чтобы развивать отношения на уровне среднего и мелкого предпринимательства, необходимо активно расширять непроизводственный сектор.
Вы сказали, что Япония заинтересована в энергетических ресурсах России. Какие еще сферы хотели бы освоить японские бизнесмены?
Норио Сасаки: Действительно, после землетрясения, которое произошло в марте 2011 года, Япония остро нуждается в энергетических ресурсах. В свое время Россия славилась наукой. Так, особых успехов удалось достичь в космической сфере. И здесь мы в состоянии наладить взаимовыгодное сотрудничество. Как мне кажется, на обширной территории РФ можно успешно развивать совместные проекты в области сельского хозяйства. На мой взгляд, настало время перейти к следующему этапу развития наших экономических отношений.
Кроме того, Россия имеет богатые возможности для развития туристической отрасли, которые основаны на традициях и культуре. Я сам с большим удовольствием когда-то познакомился с репертуаром Мариинского театра и экспозицией Эрмитажа. Нам следует расширять обмены в различных сферах жизнедеятельности, не зацикливаясь только на экономике. Причем замечу, что японцы изначально расположены к россиянам, к русской культуре и ее литературе. Если мы будем развивать обмены в области культуры и искусства, это также приведет к расширению отношений представителей бизнеса.
Ряд экспертов высказываются о том, что предпринимательские круги Японии и России не очень хорошо знают друг друга и зачастую живут во власти стереотипов, которые мешают делу. К примеру, один мой знакомый японский бизнесмен, работающий долгое время в РФ, как-то поделился интересным наблюдением. По его словам, у японских деловых людей, не посещавших Россию, при упоминании о нашей стране возникают сразу три негативные ассоциации: "холодно", "страшно", "темно". Как вы это объясните?
Норио Сасаки: Как вы знаете, я представляю компанию Toshiba. Наша фирма на протяжении долгого времени занимается бизнесом в России, в том числе в области атомной энергетики. Я не единожды контактировал с руководителями различных российских бизнес-структур и бывал в разных местах РФ. Лично у меня нет ощущения от России, которое можно описать словами "страшно", "холодно" и "темно". Хочу сказать, что если у японцев есть настоящий опыт общения с российской стороной, то подобных впечатлений не появляется.