Райан Рейнолдс в рамках турне по городам и весям, посвященному пиар-кампании фильма "Дэдпул", явился в Россию. Об этом он незамедлительно оповестил честной народ в своем Twitter-аккаунте. По-русски и с эпатажем.
Cтоит заметить, что еще два дня назад он гостевал в Тайване, где также не обошлось без язвительно-шутливых твитов. Один из них был написан по-китайски и переводится примерно так: "Несмотря на то, что я иностранец, "Дэдпул" рулит! А я желаю попробовать тайваньского тофу и утиной крови!" Интересно, что текст набран полными иероглифами, в то время как в КНР в основном используются упрощенные. Во втором твите Райан пожаловался на нерадивость машинного перевода: "Проклятый Google Translator! Такой стыд. Я только что спросил у милого старичка в Тайване, идет ли этот автобус в его зад. Я имел в виду МОЙ зад".
Кинокомикс про наемника Уэйда Уилсона, превратившегося в результате подпольного эксперимента в шизофреничного супергероя-хохмача, выходит на экраны России практически одновременно со всем остальным миром - 11 февраля. Для актера Райана Рейнолдса исполнение главной роли в этом фильме - воплощение давней мечты.