В национальных особенностях русской улыбки разобрался доктор филологических наук, директор Центра коммуникативных исследований ВГУ Иосиф Стернин. Его статья, написанная еще в 2000 году, разошлась на цитаты в Интернете и до сих пор остается одним из лучших объяснений нашей бытовой неулыбчивости.
Для американца, немца или финна улыбнуться при встрече - значит продемонстрировать свою вежливость и расположение к собеседнику, для нас же "дежурная улыбка" - не самое лучшее качество и скорее - настораживающее. Мы редко улыбаемся незнакомцам и не всегда готовы отвечать улыбкой на улыбку. Русский рассматривает улыбку скорее как приглашение вступить в контакт.
В нашей стране не принято улыбаться во время исполнения служебных обязанностей. Поэтому таможенники, продавцы, официанты не улыбаются. Хотя последних настойчиво учат на тренингах располагающей улыбке, адресованной клиенту.
Уникальность русской улыбки в том, что она должна быть только искренней, иметь для улыбающегося вескую причину, понятную окружающим, и быть уместной. "Просто так" улыбаться не принято. Как говорил Аркадий Райкин: "Смеяться надо в специально отведенных для этого местах!"
Профессор Иосиф Стернин рассказал "РГ", как изменилась русская улыбка за 15 лет.
За прошедшие годы у нас (по крайней мере в крупных городах) разве не появилась та же дежурная улыбка, что и у европейцев?
Иосиф Стернин: Понятие дежурная улыбка - чисто наше, российское. Мы это говорим, заметьте, всегда с неодобрением. В других странах это считается улыбкой вежливости. У нас в 90-х началось движение в сторону приветливости в коммерческих структурах, магазинах, офисах. Служащих, продавцов стали заставлять улыбаться. Это коммерческая приветливость, коммерческая улыбка. Но по моим наблюдениям, она никак у нас не приживается. Если вы посмотрите на нашу сферу сервиса и продажи сейчас, они все практически перестали улыбаться. Опять совковое хамство "ненавязчивого сервиса" сплошь и рядом. Наше глубинное ментальное отношение к улыбке как неуместной при серьезном деле, видимо, давит на сознание людей. Коммерческую улыбку у нас, с моей точки зрения, можно только насильно натренировать. И ни в коем случае не надо говорить - улыбайтесь, этому внутренне сопротивляется наше мышление. Когда просят улыбнуться, наше сознание всегда ищет повод, а если не находит - человек улыбаться не хочет. Надо говорить - имейте приветливый вид. В середине 90-х я готовил продавцов филиала одного западного магазина - из 4 недель 3 ушло на выработку приветливости (не улыбчивости). И то навыки, честно скажу, оказались неустойчивыми.
А мне, наоборот, кажется, что работающие в сфере обслуживания люди становятся приветливее.
Иосиф Стернин: Коммерческая улыбка у нас выглядит пока заученно. Они ее искусственно "держат", это всегда видно. Людям надо внушить, что они больше продадут, если будут приветливыми, и следить за их приветливостью, сделать тренинг коммерческой приветливости элементом профессионального обучения.
В виртуальном общении смайл используется гораздо чаще, чем улыбка в жизни реальной. Есть ли связь между смайлом и живой улыбкой?
Иосиф Стернин: Смайлики - попытка придать общению эмоциональность, которой виртуальное письменное общение лишено. А улыбка одного живого человека другому - нечто совсем другое, у нее другие функции. Виртуальное общение более свободно в отношении языка и, к сожалению, морали - там можно, прикрываясь анонимностью, практически безнаказанно хамить, оскорблять, материться. В личном общении так нельзя, и если человек в личном общении улыбается, то у нас совсем другое восприятие его, нежели мы получим от него смайлик. Смайлик живую улыбку никогда не заменит.
Россия открыта для иностранцев. Неужели они до сих пор считают нас угрюмой и мрачной нацией?
Иосиф Стернин: Да, так и есть. Конечно, опыт межкультурного общения повышает, надеюсь, информированность людей. Но американцы как считали, так и считают, что если собеседник им не улыбается, он демонстрирует враждебность.
Ни в коем случае не следует нам переделывать себя и стараться всем улыбаться, но это должно стать коммерческим правилом. И как мы изучаем язык другой страны для общения с ее жителями, нам надо изучать и коммуникативное поведение - правила общения, мимику, улыбку, жесты, позы, дистанции общения, чтобы правильно понимать наших собеседников и быть правильно понятыми самим.
Димитрис Георгиадис, автор документального проекта "Ехал Грека... Золотое кольцо - в поисках настоящей России" на телеканале "Россия К":
Действительно ли русские такие хмурые и неулыбчивые? Очень сложно ответить на этот вопрос, потому что он касается людей - таких сложных живых существ, которые слишком непохожи друг на друга. Когда кто-нибудь из моих соотечественников спрашивает меня о русских, я, если честно, отвечаю ему не менее двух часов. Так много всего хочется рассказать.
Мне кажется, что стереотип о неулыбчивости русских популярен у народов, которые сами себя считают очень улыбчивыми и дружелюбными. То есть я, грек, встречаю русского и спрашиваю у него не совсем всерьез, конечно: "Слушай, брат, почему вы такие неулыбчивые, а? Беда, что ли, у тебя какая-то?" В этот момент знаете, чего я добиваюсь? Подсознательно я превозношу себя и свой народ. И одновременно так хитро намекаю: "Будь таким, как я".
Но в действительности это опасный путь. Я считаю, что все национальные стереотипы основаны на нетолерантности друг к другу. Стереотипы придуманы не нами, а теми, кому они выгодны.
Я всегда говорю: хочешь узнать любой народ? Езжай туда, поживи с местными не менее месяца и постарайся быть таким, как они - перевоплощайся, подобно актеру. И тогда ты поймешь, что у тебя не одно "Я", а несколько, и они все разные, и все твои. А твое происхождение связано лишь со страной, где ты долго жил. Так что нет неулыбчивых русских и ленивых греков. Есть люди! Настоящие люди!
Именно настоящих людей мы показываем в нашем проекте "Ехал Грека...", и мы рады, что скоро телезрители Греции узнают через нас о России и русских гораздо больше, без стереотипов.
Как бы я описал русских? В моем круге русских друзей и знакомых есть только строгие, искренние, добрые, талантливые и позитивные люди. Друзей у меня не так много, но отвечать за других я не могу.
Секрет улыбки Гагарина
Улыбка Юрия Гагарина доказала всем - русские умеют улыбаться. В этой улыбке нет фальши и "дежурности". И мы верим этой улыбке и ее носителю.
В семейных альбомах хранятся фотографии военных лет, с пожелтевших от времени черно-белых карточек смотрят наши улыбающиеся дедушки и бабушки, запечатленные в короткие моменты затишья перед боем. Это не голливудские улыбки, а какие-то совсем другие, и мы зачарованно вглядываемся в лица и удивляемся, как же они могли улыбаться, когда вокруг война и смерть. Это была наша фирменная улыбка.
А вы замечали, как в большой очереди на кассу в супермаркете уставшие и раздраженные люди вдруг начинают незаметно для себя улыбаться, наблюдая, как сидящий на соседней тележке двухлетний карапуз с большими глазами сосредоточенно разворачивает конфету. Так что между предубеждением к нам ("одна из самых неулыбчивых наций") и нашей нескрываемой иронией по отношению к "их" дежурным улыбкам скрывается наш собственный талант улыбаться. Не натужно, искренне, из глубины души. У нас своя улыбка, которая по своей таинственности не уступит улыбке Моны Лизы.