27.05.2016 00:10
Культура

Вышла книга Дарьи Вильке " Между ангелом и волком"

Текст:  Анастасия Скорондаева
Российская газета - Федеральный выпуск: №114 (6982)
Между ангелом и волком. Дарья Вильке. М.: БерИнгА
Читать на сайте RG.RU

Бывают книги, где хочется смаковать каждую фразу, нет, даже каждое слово. "Между ангелом и волком" - из таких. Язык автора настолько метафоричен и свеж, что насладиться им, кажется, можно - немного привыкнув. Тогда удовольствие обеспечено.

Для тех, кто следит за детской литературой, Дарья Вильке в представлении не нуждается. И все же: Вильке родилась в Москве, окончила факультет психологии и педагогики Московского педагогического государственного университета. Сейчас живет в Вене, где трудится референтом в Институте славистики Венского университета. Там же преподает русский язык.

В 2012 году ее роман-медитация "Межсезонье", выпущенный под псевдонимом Дарья Вернер, получил "Русскую премию" в номинации "Крупная проза". Она же - автор книг "Грибной дождь для героя", "Шутовской колпак", "Мусорщик".

Книгу "Между ангелом и волком" издатели характеризуют так: "Почти рождественская история, в которой переплетаются реальность и магический мир легенд Верхней Австрии".

Здесь действительно много сказочного, гофмановского. При этом вполне возможно, что каждый узнает в главном герое - мальчике со странным именем Вольфи Энгельке - себя. Себя в период между детством и отрочеством, когда уже так хочется принимать самостоятельные решения и быть взрослым, когда запреты родителей кажутся палками в колесах, поэтому от них приходится все скрывать, и когда побег из дома кажется единственным выходом. Чтобы в итоге отыскать свой путь. Не забывая, впрочем, даже став взрослым, про свои упреки старшим.

В Петербурге открылся XI Международный книжный салон

Старинный провинциальный Городок Ц. заживо превратился в историю: "Их много, таких городков - которые навсегда ушли под воду, превратившись в историю. Можно ходить по кладбищам, что остались после них, и читать их как карту - как раскрытую на самом интересном месте книгу".

Вольфи Энгельке живет с матерью. Она держит его в ежовых рукавицах, не разрешает праздновать дни рождения, запугивает интернатом для трудновоспитуемых. Однажды на чердаке Вольфи находит школьную тетрадь и узнает, что у него был брат. Есть брат. Которого он никогда не видел. И Вольфи очень хочет с ним увидеться.

От этой повести Дарьи Вильке вначале веет холодом и даже сыростью, ближе к середине - прохладой, в конце воздух становится очень теплым, а чувства - светлыми. Особенно когда цветут снежные розы.

"В жизни ведь как странно: только подумаешь о чем-то - а оно уже тут как тут. Прямо под ногами - укрытые осенними прелыми листьями проталины, а если осторожно раздвинуть листья руками, на белый свет покажутся морозные широкие лепестки, венчик словно из светло-желтого льда, мясистые стебли, которые, если их переломить, кажется, лопнут холодным соком. Снежные розы".

Мрачные ночи да зачарованные дни, самый желанный подарок на Рождество - железная дорога, пятое время года - Фашинг, мертвяки в подвале, учитель с дружелюбной фамилией Весельчак... Все так непонятно, загадочно. Словно бы из другого мира, прошлого века. Все так хочется разгадать. И все это все равно про нас вчерашних, сегодняшних, завтрашних, какими яркими и причудливыми декорациями ни укрась. Потому что о вечном.

"Все мы канатоходцы, - сказал отец Весельчак напоследок, уходя в распахнутую дверь, прямо в сердце осенней ночи, а директор цирка кивал, соглашаясь. - На натянутом канате между взрослым и ребенком где-то внутри".

Разве с этим поспоришь?

Литература