22.06.2016 16:25
Культура

Иэн Маккеллен открыл в Москве фестиваль "Шекспир в летнюю ночь"

Текст:  Сусанна Альперина
В Год Британии в России в Москве, Екатеринбурге и Санкт-Петербурге стартовал фестиваль "Шекспир в летнюю ночь". Продлится он до 1 июля. Британский совет, который проводит фестиваль, привез на открытие в Москву знаменитого титулованного актера сэра Иэна Маккеллена - и лучшей кандидатуры было не подобрать.
Читать на сайте RG.RU

"Вся моя жизнь - это Шекспир", - начал общение с гостями специального приема в его честь, устроенного в Доме Пашкова, Иэн Маккеллен. Последующий почти двухчасовой моноспектакль, построенный в форме общения со зрителями, не дал в этом усомниться. Но для начала нужно было слышать, как актер на pre-party вышел общаться с журналистами во двор Дома Пашкова. Одет он был весьма экзотично: синяя футболка, а поверх - разноцветные этнические бусы. На вопрос о том, был ли Шекспир на самом деле, Маккеллен, без запинки, называя все даты, отчеканил биографию великого английского драматурга. Ответил он и на вопрос обозревателя "РГ" - видел ли он постановки Шекспира в российских театрах. Сказал, что четыре раза был в России и что его впечатлила "Двенадцатая ночь", поставленная в "Современнике" с участием Олега Табакова. Но признался, что не видел знаменитый наш фильм "Гамлет" с Иннокентием Смоктуновским в главной роли. Также сказал, что ему понравилась российская программа в Лондоне, приуроченная к юбилею Шекспира.

Фестиваль "Шекспир в летнюю ночь" пройдет в Москве с 21 по 26 июня

К спектаклю Иэн Маккеллен переоделся в белый костюм, повязал на шею стильный синий шарф, оттеняющий цвет его голубых глаз, и появился перед залом с айпадом в руках. Для начала сделал селфи. А затем начал интерактивную игру. К слову, потом он всем продемонстрировал специальное приложение "Буря" на айпаде, где сам читает знаменитую шекспировскую пьесу и помогает тем самым желающим изучить великую культуру. Но вот забавно - ближе к концу спектакля Маккеллен признался, что все же с техникой на "вы" и случайно только что стер на своем гаджете весь план-программу сегодняшнего вечера...

Хотя... Зачем ему план? Кажется, начни любую строчку Шекспира, и этот актер тут же продолжит ее, донося своим умением и талантом скрытый смысл. Он рассказал залу, что из 37 пьес, написанных Шекспиром, играл в 15-ти. И предложил игру - мы называли названия шекспировских пьес, а он тут же рассказывал о них, комментировал и читал монологи. Да как читал! Смеялся, плакал, угрожал, кричал, заставляя всех переживать те же эмоции.

Ниже мы приводим несколько фраз и высказываний, которые говорил Иэн Маккеллен во время вечера. И хорошо бы, чтобы актер, известный молодой аудитории по ролям Гэндальфа ("Властелин колец") и Магнето ("Люди Икс"), раскрылся для них с новой стороны. Потому что, как он сам говорит: "Шекспир действительно принадлежит всем векам, и в 21 веке он не менее важен, чем в 16-м", а также "Хочешь понять мир и самого себя - читай Шекспира". Тогда, возможно, очередь за билетами в Гоголь-Центр, где будут показывать отреставрированный Британским институтом кинофильм "Ричард III" (1995), (а Иэн Маккеллен будет предварять этот показ, ведь он сыграл в постановке главную роль), а также на другие показы фестиваля, который состоятся в МУЗЕОНЕ, растянется вплоть до ближайших станций метро.

Дословно:

- Я всю жизнь живу Шекспиром. Когда мне было 8 лет, сестра отвела меня в театр. Спектакль не помню вообще, но было что-то завораживающее в нем. Я все время ходил в театр смотреть Шекспира, а потом решил, почему бы не попробовать играть самому?

- "Макбет" считается несчастливой пьесой. Мы в театре не говорим "Макбет", а говорим "шотландская пьеса". Она самая популярная пьеса у зрителей. Почему? Потому что - самая короткая у Шекспира. Актеры уже знают, если их приглашают играть в Гамлете, антрепренер им заплатит меньше.

- Если бы пьеса называлось "Джульетта и Ромео", никто не захотел бы играть в ней. Когда я играл Ромео, то уже был слишком стар - мне было 39. А Ромео должно быть 18. Во время знаменитой сцены, балкон свалился на меня вместе с Джульеттой.

- Для английских артистов главное - слова.

- Король Лир - большая роль. Я играл ее, мы ездили на гастроли по всему миру, но у меня нет ощущения, что я решил эту задачу. Король Лир - это гора. И кажется, что на вершину ты никогда не доберешься - нет необходимого оборудования. Но скажу по секрету - я решил эту задачу, и я скоро снова буду играть Короля Лира.

- Проблема пьесы "Король Лир" в том, что в ней - 13 главных ролей. Шекспир не пишет второстепенные роли. Он пишет главные.

- Шекспира нужно играть в маленьких театрах - максимум на сто мест. Переоценка Шекспира происходит у каждого поколения. Настоящий Шекспир без крыши над головой, без искусственного света, в небольшом помещении, где мало зрителей.

- Есть артисты в зале? Да? Дам вам совет. Не играйте Отелло. Яго - вот главная роль. Бедный старенький Отелло ни разу не обращается к зрителю. Шекспир не написал ни одного монолога для него. А я играл Яго, и всегда зал смеялся над моей игрой. Потом, за кулисами, исполнитель роли Отелло, говорил мне, мол, почему зал так реагирует на тебя, а на меня - нет.

- Гамлет… Мне удовольствия эта роль не принесла. Но что меня трогает в Гамлете - момент, когда он в отчаянии и не знает мстить дяде за смерть отца или нет, принц встречает артистов, просит их разыграть спектакль, и они помогают ему решить внутреннюю проблему. "Зрелище - петля, чтоб заарканить совесть короля". То есть Шекспир понимал, что театр помогает людям многое осознать и переосмыслить в своей жизни.

- Пьесу "Укрощение строптивой" женщины не любят. Многие хорошие актрисы отказывались от роли Катарины.

- Говоря о пьесе "Много шума из ничего", отмечу, что Шекспиру нравилось писать про солдат. Он считал, что они - нормальные ребята, когда им есть с кем сражаться. Когда они безработные, то "слетают с катушек". Отелло - вот версия безработного солдата.

- "Генрих V"... Когда я играл главную роль в этой пьесе, у нас был маленький театр и немного артистов, и армию играть было некому. И режиссёр сказал: "Не ори слова "Снова ринемся в пролом". Говори шепотом: зрители - вот твоя армия".

- Когда шепчешь, дыхания на сцене нужно больше, чем когда кричишь.

В Москве может появиться памятник Шекспиру

- И в "Ричарде III", и в "Короле Лире", по сути, один сюжет, когда король понимает, что он - не Бог, но простой человек.

- В пьесе "Юлий Цезарь" - я никогда не играл. Но знаю, что Нельсон Мандела читал Цезаря в заключении. Для них в тюрьме Шекспир был Библией. И сохранилась книга, где Мандела подчеркнул фрагмент из этой пьесы, начинающийся со слов "Трус много раз от смерти умирает...".

- В пьесе "Антоний и Клеопатра" роль Антония - хуже, чем Клеопатры. И ведь эти прекрасные женские роли играли не женщины.

- Мне кажется, заставлять несчастных детей заучивать Шекспира в школе бессердечно. Это как дать зрителю ноты Чайковского. Мне не нужны ноты - я хочу услышать концерт. В пьесах Шекспира важно слышать текст!

- Самое большое удовольствие я получил, когда играл Просперо в шекспировской "Буре" на Паралимпийских играх в Лондоне.

- Мы - студенты Кембриджа - сделали из пьесы Шекспира "Бесплодные истории любви" мюзикл. Я играл старого учителя. У меня была шляпа и борода. Было ощущение, что я прохожу кастинг на роль Гэндальфа. Мы пели песенку про самое длинное слово в творчестве Шекспира. Мне очень нравятся мюзиклы по Шекспиру. Делайте из него "Вестсайдскую историю"! Всем только на пользу!

- Лучшую постановку пьесы "Мера за меру" я видел в школе, в Лос-Анджелесе. В ней азиатские дети - из Кореи, Китая и других стран - учили английский. И мой знакомый учитель решил обучать их с помощью Шекспира и поставил для них эту пьесу. Я спросил, почему она, ведь им же по 11-12 лет? Он ответил: "Эта пьеса - о коррупции, и это - Лос-Анджелес!"

Драматический театр