05.12.2016 16:27
В мире

Более двадцати лет русский инженер передавал свой опыт китайцам

Более двадцати лет русский инженер передавал свой опыт друзьям
Текст:  Хэ Кэяо
Российская газета - Спецвыпуск: Китайский взгляд №276 (7144)
Дмитрий Ситливый, 85-летний российский инженер, уже больше двадцати лет работает в химической промышленности в Китае и давно является обладателем китайской "грин-карты". "Я уже получил ID своей второй родины, потому что могу есть острую еду и пользоваться палочками, совсем как вы", - улыбается он. Дмитрий - один из трех российских специалистов, с которыми председатель КНР Си Цзиньпин встретился во время визита в Россию в 2015 году.
Читать на сайте RG.RU

В 1992 году, будучи старшим инженером Российского научного центра "Прикладная химия", Дмитрий приехал в город Цюйчжоу в провинции Чжэцзян, чтобы занять пост руководящего инженера и заместителя директора химической компании по производству фторопласта "Цзюйшэн". Она была основана организацией, в которой он работал, совместно с китайской корпорацией "Цзюйхуа". Так началась его любовь к Китаю.

Как Китай отказался от правила "одна семья - один ребенок"

Под его руководством специалисты обеих стран трудились, чтобы за три месяца запустить производство фторопласта. На тот момент это был самый большой совместный проект двух стран в этой отрасли.

Открытый в 1983 году фторопласт - это сложное синтетическое вещество, соединение углерода и фтора, которое используется для производства антипригарной посуды и других предметов ежедневного пользования.

В 1990-х годах, когда производство фторопласта в Китае только зарождалось, высококвалифицированных специалистов было мало. Дмитрий приложил все усилия, чтобы обучить своих китайских коллег. Он рассказывал китайским технологам обо всем, что знал сам: механизме химических реакций, использовании аппаратуры, методологии анализа безопасности и экологических проблем. И постепенно вырастил нескольких талантливых специалистов. Спустя несколько лет он заработал особый "титул" - "главный учитель". Но это было непросто. Одним из препятствий стал языковой барьер. Чтобы сделать свои уроки более понятными, он просил помощников переводить все его статистические отчеты, чертежи и инструкции по эксплуатации на китайский язык, а потом - обратно на русский, чтобы избежать любого недопонимания. Его коллеги вспоминают один случай. Однажды Дмитрий приостановил уроки, когда на одной из лекций несколько молодых технологов не смогли понять структуру и принцип работы одного механизма.

Два дня спустя он показал удивленным коллегам модель этого механизма, сделанную из старых календарей и исписанной бумаги, которую он клеил два вечера подряд.

Дмитрий получил несколько наград, среди которых "Премия дружбы" китайского правительства

Привлеченный многообещающим инвестиционным климатом, хорошими условиями для иностранных специалистов и энтузиазмом китайских коллег, Дмитрий решил остаться в Цюйчжоу. В течение десятилетий Дмитрию и его коллегам удалось выстроить совместное предприятие с нуля и сделать его влиятельной компанией, которая продает продукцию внутри страны и за границей.

Кроме работы по своей специальности, Дмитрий внес вклад в укрепление связей между Россией и Китаем, способствуя развитию академического обмена и деловых отношений. В 2001 году появился Парк китайско-российского научно-технического сотрудничества "Чжэцзян Цзюйхуа", где производятся более 200 видов фторопласта и где на сегодняшний день запущено более десяти совместных проектов России и Китая.

Российские звезды проверили у китайцев русский язык

За вклад в развитие Китая Дмитрий получил несколько наград, среди которых "Премия дружбы" китайского правительства, которую присуждают иностранцам, и "Премия дружбы озера Сиху" от правительства провинции Чжэцзян. В 2000 году он получил вид на жительство в Китае, который ему очень дорог.

"Я рад, что могу остаться в Китае навсегда. Цюйчжоу и "Цзюйхуа" - это мой дом", - говорит Дмитрий. Прожив в городе окружного значения больше двадцати лет, он уже считает себя "наполовину китайцем".

"Дмитрий для меня не просто давний друг. Он как член семьи, любит есть с нами хого (традиционное блюдо китайской кухни. - Ред.)", - говорит Лю Сяоминь, переводчик Дмитрия. Она говорит, что Дмитрий - легок на подъем и ценит отношения с китайскими друзьями. Дмитрий часто приглашает их в гости. Во время Чуньцзе (Китайского нового года) он украшает дом парными надписями и надевает особые красные одежды, встречая праздник по всем китайским канонам.

"Люди здесь относятся ко мне как к члену семьи. Они очень заботятся обо мне и всегда мне рады", - говорит Дмитрий.

Когда несколько лет назад у него обнаружили рак, врачи в нескольких российских больницах сказали ему, что ему поздно лечиться, рассказывает Дмитрий. Но китайская компания нашла для него клинику, где он получает специальное лечение. "Двери Китая широко открыты для иностранных специалистов. Оказаться здесь дорогого стоит", - говорит он.

Китай