О том, что украинский Минздрав использует термин "человек неопределенного пола" узнали украинские СМИ. Так журналист Орест Сохар опубликовал на своей странице в Facebook ссылку на официальный документ ведомства "Декларацию о выборе врача по оказанию первичной помощи". В этой анкете необходимо указать стандартную информацию о заявителе. Однако в графе пол помимо вариантов "мужской" и "женский" появилась буква "н", обозначающая, что пол "не определен".
Как выяснили журналисты, текст "Декларацию о выборе врача по оказанию первичной помощи" прошел утверждение на разных уровнях в Министерстве здравоохранения Украины и был одобрен главой ведомства Ульяной Супрун.
В то же время многие украинцы недоумевают в связи с новым проявлением "западной толерантности" в стране, ведь в украинском здравоохранении хватает более важных проблем, которые требуют повышенного внимания. "Трансгендеров у нас единицы на всю страну, зато в медицине невероятное количество других проблем, - отметил Олег Сохар. - Но Минздрав определил свои приоритеты".
Кстати
Все больше стран Европы используют в своих языках нейтральные местоимения для обозначения гендерной толерантности. Первыми нейтральное местоимение полами стали употреблять в Швеции. С 2010 года слово "хен", заменяющее "хан" (он) и "хун" (она), стало активно использоваться в шведских СМИ в тех случаях, когда был непонятен пол человека или было нежелательно конкретизировать мужчина это или женщина. А в 2015 году местоимение было включено в официальный словарь шведского языка под редакцией Шведской академии. Примеру шведов последовали и в соседней Норвегии, где правящая партия выступила с инициативой официально узаконить нейтральный пол.