17.05.2017 19:16
Культура

В Михайловском театре поставили оперу "Моцарт. Свадьба Фигаро"

В Михайловском театре - свадьба Фигаро
Текст:  Ольга Штраус
Российская газета - Федеральный выпуск: №105 (7271)
Оперу "Моцарт. Свадьба Фигаро" поставил в Михайловском театре режиссер-постановщик Вячеслав Стародубцев, назначенный не так давно главным режиссером Новосибирского театра оперы и балета. Причем имя композитора в названии, по словам режиссера, неслучайно.
Читать на сайте RG.RU

Стародубцев считает, что Фигаро - альтер эго самого Моцарта: создавая свое бессмертное произведение, музыкант стремился не столько идти по стопам Бомарше, сколько исследовать все стадии любви. От юношеской гиперсексуальности Керубино, сходящего с ума от всякой юбки, до графа Альмавива с его увядающим супружеским чувством.

Воронежцы прикоснутся к шедеврам Боттичелли

Так ли думал когда-то сам Моцарт? Можно только гадать. Но режиссер сделал спектакль именно об этом: о трансформации любви. Дело это серьезное - так что комедией спектакль можно назвать все-таки с оговорками. Но это не снижает градус зрелищности.

Тут ведь не маски, а живые люди и живые чувства. Простушка с легким оттенком вульгарности - Сюзанна (Светлана Москаленко). Вполне прагматичный и рациональный Фигаро (Андрей Серов): для него предстоящая свадьба - радость, конечно, но и деловой проект по "разруливанию" имеющихся вопросов. Наконец, запутавшийся в своем "кризисе среднего возраста" граф Альмавива (Борис Пинхасович). И обаятельнейшая графиня (Мария Буйносова), замечательно стойко переживающая все фокусы стареющего мужа.

Идея - решить образ спектакля в модном для моцартовского времени стиле "шинуазри" (в дословном переводе - "китайщина") - сделала постановку необычайно красочной и пикантной. Каждая новая сцена здесь - как этакая бонбоньерка: рассматривать хочется, как отдельную штучку. Изобретательны и веселы костюмы Жанны Усачевой, роскошны игры света на сцене... Кажется, художники под руководством Петра Окунева настолько увлеклись ориентальными мотивами, что останавливаться на одной "китайщине" не стали, в ход пошли кимоно, восточные единоборства, даже отсылки к японским аниме. И все же игра в "шинуазри" оказалась ужасно увлекательной - не только для художников, а и для зрителей (да, видимо, и для самих артистов).

Сотрудничество театров Бреста и Петербурга создало настоящие шедевры

В первой сцене - интерьер богатого дома, убранство которого полностью соответствует "модным тенденциям": тут и кровати с балдахинами и расписными китайскими подушками, и панно с ветками и птицами на заднем плане. Восточный экзотизм срабатывает в самые напряженные моменты конфликта. Альмавива, разгорячившись, готов сделать харакири - но пальчик уколол: утешила перевязкой Сюзанна...

Едва ли не лучшим в спектакле стал пролог второго акта. Свою знаменитую печальную каватину о превратностях любви графиня поет, словно находясь за стеной гигантского аквариума. А перед зрителями в 3D проплывут красные рыбки-вуалехвостки. Ну, а ближе к финалу уже персонажи, распутывая узел любовной неразберихи, будут блуждать в ярко-алых плащах, до мельчайших подробностей напоминая тех самых аквариумных рыбок... И мы ощутим горький привкус ускользающего времени, отпущенного, казалось бы, для любви.

Музыкальный театр Санкт-Петербург Северо-Запад