Как сообщили "РГ" в пресс-службе НГУ, старинный Часовник (сборник молитв) в темном кожаном переплете в музей принесла 85-летняя жительница Бийска Мария Кузьминична. Она рассказала, что книга хранилась в ее семье, ей она досталась от родителей, которые приехали в Алтайский край из Владимирской области.
Исследовать Часовник взялась студентка-второкурсница филологического отделения Гуманитарного института НГУ Софья Сугачевская, которая проходила в музее практику. Она и обнаружила вклеенные в печатное издание рукописные страницы. По каталогам, которые Софья просмотрела вместе с преподавателями, выяснилось, что Часовник был напечатан в конце 18 века в тайной старообрядческой типографии Федора Карташова.
- Я поняла, что имею дело с двумя отдельными текстами, вплетенными в основной блок книги. По-видимому, их переписывали разные люди, - приводит слова студентки пресс-служба НГУ.
Вставки в Часовник являются рукописными копиями известных сочинений второй четверти XVI и первой четверти XVII века. Это образцы гимнографии - основной формы стихотворного творчества в древнерусской литературе.
Первый из них - "Канон Ангелу Грозному воеводе" - в рукописях известен под авторством Парфения Уродивого. Этим же именем подписано сочинение, посвященное полемике, которую вел царь Иван Грозный с чешским пастором Яном Рокитой. Уже в XIX веке возникло предположение, что Парфений Уродивый - псевдоним самого царя.
- Этот канон не был известен в изданиях Московского печатного двора, а существовал исключительно в рукописной традиции и был тщательно сохраняем в среде русских старообрядцев. В целом, этот текст, литературно индивидуальный, окрашенный чувствами самого автора, выявляет в Грозном талантливого поэта и знатока гимнографии, - говорит доцент кафедры древних литератур и литературного источниковедения ГИ НГУ Валентина Мельничук.
Второй рукописный текст оказался кратким вариантом "Службы иконе Софии Премудрости Божией", созданной известным российским писателем первой половины XVII века князем Семеном Шаховским.
Филологи пришли к выводу, что рукописные вставки были сделаны в книгу почти 100 лет спустя - в конце 19 века.
- Тщательно переписанные тексты говорят о важности и особом внимании, которое уделялось этим сочинениям. Для староверов, которые и включили их в состав Часовника - книги, предназначенной как для молитвы, так и для обучения детей, - это было духовное чтение, - отмечает профессор НГУ, известный российский филолог и основоположник археографической школы в НГУ Елена Дергачева-Скоп.