Элеонора Валентиновна, отражаются ли санкции, направленные против России, на жизни ваших культурных центров? Например, в США, отношения с которыми переживают не лучшие времена? Создается впечатление, что культурные связи с американцами свелись к минимуму. На слуху, пожалуй, только форум "Диалог Форт-Росс", его последняя встреча прошла недавно в Великом Новгороде.
Элеонора Митрофанова: Сказать, что к нашим проектам в европейских странах и в Соединенных Штатах произошло какое-то охлаждение, я не могу. Ведь мы не делаем крупных публичных мероприятий. Скажем, в США существует масса разных форматов работы, которую осуществляют сами наши соотечественники. Они люди самодостаточные, от посольства материальной поддержки не требуют. Им нужна только моральная помощь. Недавно прошел масштабный Пушкинский бал в Вашингтоне. Участвовали не только наши, но и американцы!
...Как вы думаете, фестиваль "Масленица", крупнейший из тех, что проводила Россия в Лондоне, возродится?
Элеонора Митрофанова: После возвращения лондонских и английских болельщиков, думаю, что отношение к России изменится. Но продолжу о том, повлияли ли санкции. В Берлине наш Дом работает как фабрика, без преувеличения. Там огромный кинозал, есть возможность проводить выставки. В Дрездене есть наш Центр, где постоянно что-то происходит из сферы культуры. То же самое можно сказать про Францию. Да, был сложный период, но он прошел. А трудности связаны с кадрами. Ведь представители Россотрудничества - это штучные люди, не каждый может этим заниматься. Надо любить людей, быть хорошим организатором, четким хозяйственником, понимать в финансах, в страноведении, знать языки.
У Россотрудничества есть приоритетные направления, или вам интересна любая страна, где живут соотечественники?
Элеонора Митрофанова: С моей точки зрения, у Россотрудничества сейчас два приоритета: первый - СНГ, второй - молодежь. И чтобы это было не на словах, а на деле, мы сократили значительную часть своих ставок в Европе и других странах и передали их в бывшие союзные республики. Задача по СНГ - работать не только там, где есть физически наш центр, а по всей стране. Силами только сотрудников Россотрудничества с этим справиться невозможно, поэтому мы делаем ставку на русские школы, на университеты, на центры фонда "Русский мир", на сеть Института Пушкина, на наших соотечественников. Создали "дорожные карты" по русскому языку, по образованию. Осталось только выстроить правильные отношения с нашими партнерами, чтобы был синергетический эффект. Рассчитывать на деньги минфина уже не приходится, поэтому нужно искать схемы, которые бы работали, не дублируя друг друга. Сейчас мы подписали соглашение с фондом "Русский мир". Будем сотрудничать, не наступая друг другу на пятки. Ведь иногда из-за раскоординированности пробуксовывают крупные культурные проекты.
А есть ли страны постсоветского пространства, которые можно считать "потерянными" для продвижения русской культуры?
Элеонора Митрофанова: Ситуацию на Украине надо пережить и переждать. Пока страна не справится с националистическими движениями. Но при всех сложных процессах, которые там есть, при отчуждении всего русского, у нашего центра в Киеве есть свой круг друзей. Многие хотели бы, чтобы их дети изучали русский язык, посещали творческие кружки. Можете сказать, что в этом нет широты, что это некая местечковость: народное пение, танцы, язык... Но на самом деле культурные центры и в других странах так работают.
С Украины выслали нашу сотрудницу из-за "дела Скрипалей". Хотя никакого отношения она к нему не имела. Это был своеобразный жест. Пострадал наш представитель - Константин Воробьев, профессионал из сферы культуры, с прекрасными знаниями иностранных языков. Человек с огромным кругом друзей, видимо, в Киеве как бельмо на глазу. К тому же наш Дом, который мы арендуем за большие деньги, стоит в центре города. Поэтому мы ищем новые форматы работы. Ждать, когда ¬кому-то ноги переломают, не стоит.
Сейчас русскоязычное население Латвии борется со своими властями за сохранение образования на родном языке. Чем им может помочь Россия?
Элеонора Митрофанова: Если говорить о Латвии, то политическую волю руководства чужой страны нам переломить сложно. Однако МИД России все возможное в этой ситуации делает, во всех международных организациях и в постоянном режиме. Знаете, дипломатический язык очень завуалированный, он больше для посвященных. Поэтому может казаться, что мы ничего не предпринимаем в защиту русскоязычных в Латвии. Но это не так. И это касается не только движения русскоязычных.
Я думаю, что такая вялая реакция западных кругов на наши многочисленные заявления объясняется следующим: им выгодно существование вокруг нас недружественной среды.
Проект поддержки русского языка и зарубежных учителей-русистов, придуманный в "Российской газете", пример того самого объединения усилий, о котором вы говорите. Когда 18 лет назад на "круглом столе" в редакции шел драматичный разговор о том, что "великий и могучий русский язык" стал иностранным в бывших союзных республиках, мы не ожидали, что Пушкинский конкурс просуществует столько лет, станет международным и объединит вокруг себя педагогов более чем из 30 стран. В одном из интервью вы признались, что хотите, чтобы 2020 год стал Международным годом русского языка. У этой мечты есть шанс стать реальностью?
Элеонора Митрофанова: Обсуждается: 2020 или 2021-й. У нас уже был хороший опыт таких мероприятий в 2007-м, когда проводили Год русского языка. Мне кажется, что любой Год дает колоссальный толчок развития тому, чему он посвящен. В данном случае это русский язык и образование на нем. И здесь есть, над чем задуматься. Мы сейчас перед огромной внутренней проблемой. Детям, которые не отрываются от планшетов с детсадовского возраста, неинтересно учиться, неинтересно читать длинные тексты по литературе, скучно углубляться в исторические сюжеты. Наши школы и вузы находятся в поиске новых методик подготовки учителей. Впрочем, этим озабочен весь мир.
Есть и другое приложение усилий, которые может стимулировать Год русского языка. Это сохранение русскоязычного пространства в мире. Здесь нам помогут цифровые технологии. Онлайн курсы, викторины и конкурсы с приглашением победителей в Россию…
Курсы русского языка на базе центров Россотрудничества хорошо известны в мире и хорошо себя зарекомендовали. Но вот некоторые из них платные. Это правильно?
Элеонора Митрофанова: Видите ли, наши центры работают на основе межправительственных соглашений. В каждой стране оговорены свои условия работы. Допустим, в Бельгии у нас нет права предоставлять платные услуги. А в Париже, пожалуйста, можно и кафе открыть. В большинстве случаев - да, курсы платные. И они дают нам возможность зарабатывать на этом какие-то деньги.
Вслед за Таджикистаном и Узбекистан объявил о нехватке учителей русского языка. Премьер этой республики Абдулла Арипов признал недавно, что власти так увлеклись распространением английского языка, что забыли о "великом и могучем" - языке интернационального общения на постсоветском пространстве. В Таджикистане уже работают наши учителя, а есть ли планы отправить педагогов в Узбекистан?
Элеонора Митрофанова: Я только что вернулась из Ташкента, где встречалась с министром высшего и среднего специального образования, министром культуры, с руководством Комитета по делам национальности и дружественным связям с зарубежными странами. Пока вопрос о приглашении российских учителей в страну не стоит. Вот так напрямую: "Присылайте учителей!" - такой просьбы не было.
Говорили лишь о нехватке русистов, о том, что поколение педагогов с хорошим русским языком стареет и уходит. Но на встрече со славистами в Университете мировых языков речь зашла о помощи в повышении квалификации.
Что же касается Таджикистана, нашими странами сделано много полезного, оправдала себя идея послать в мусульманскую страну педагогов из Татарстана и Дагестана, которым легче найти общий язык с детьми сходной культуры и традиций.
В новом году еще 30 человек отправится туда работать. К слову, в Таджикистане на спонсорские деньги планируется открыть пять школ с русским языком обучения. Одна из них, для одаренных детей, уже практически построена, нас просят помочь с ее оборудованием.
Вы сейчас заговорили о русских школах за рубежом. Но не все понимают, что это такое…
Элеонора Митрофанова: Действительно, мы сталкиваемся с самыми разными представлениями о зарубежных русских школах. Соответственно, и статистика разнится.
Поэтому я объясню. Итак, у нас порядка восьми с половиной тысяч русских школ. Во-первых, это школы при посольствах. Там учатся не только сыновья и дочки дипломатов. Они принимают и местных тоже: детей наших соотечественников или из смешанных семей. Есть воскресные школы, куда приходят ребята в свободное от основной учебы время. Например, в Париже по средам не учатся в обычных французских школах. И вот в середине недели можно прийти в такую школу и позаниматься русским языком, историей, русской культурой.
Другой вариант образования: школы в СНГ (к посольским не имеют отношения), где учат по российским программам. Например, школа имени Пушкина в Ашхабаде.
Русский можно выучить и другим способом: поступить в школу с русским языком. Они напоминают наши спецшколы. Методики и программы стран, где они находятся, но с очень большим количеством часов русского языка, когда на нем преподаются многие предметы.
Еще одна разновидность "русской школы" - учебное заведение, где учится очень много русскоговорящих детей. Правила преподавания и стандарты образования там местные, но все предметы на русском. И сам язык преподается как родной. В отличие от школ, где русскому учат как иностранному.
Русский изучают в 850 церковно-приходских школ, которым мы помогаем пособиями и другими материалами.
А самые удивительные, на мой взгляд, те, где только математику и физику преподают по-русски и по российским программам. Такие есть в Калифорнии, где система российского образования пользуется уважением и спросом.
Остались ли школы с русским языком обучения на Украине?
Элеонора Митрофанова: К сожалению, немного, но школы с преподаванием предметов на русском языке на Украине есть.
Элеонора Валентиновна, а можно получить российский аттестат дистанционно?
Элеонора Митрофанова: Мы создали портал "Русская школа за рубежом", с помощью которого можно получить образование по российским стандартам. Но сдавать ЕГЭ все же приходится очно. Сейчас работаем над тем, чтобы и единый экзамен можно было пройти онлайн. У Москвы, знаю, уже есть такой опыт. Это "Московская электронная школа" для поддержки учителей и учеников. Для русских школ за рубежом будем делать что-то подобное. Если же говорить о возможности учиться, цифровых интернет-ресурсов очень много. Только надо этим пользоваться.
Учебник русского языка с грубейшими ошибками - еще одна реальность на постсоветском пространстве. Об этом пишут нам даже из Казахстана, где мощная школа русистики…
Элеонора Митрофанова: Мы поставляем учебники и в СНГ, и в дальнее зарубежье. И конечно, не удовлетворяем спрос полностью. А наши попытки договориться с крупными издательствами о помощи хотя бы остатками старых партий остаются безуспешными.
Наверное, не только в "жадности" поставщиков книг дело. Если Армения или Приднестровье с удовольствием примут российские учебники, то Эстонии или Украине они не нужны. Там, рассказывают лауреаты Пушкинского конкурса, русскими пособиями можно только из-под парты пользоваться, на свой страх и риск.
Какими соглашениями регулируются поставки?
Элеонора Митрофанова: Я бы не назвала это регулировкой. Есть определенная договоренность с министерствами образования, которые дают разрешение на использование учебников в школах. Часто чиновники придираются не к содержанию книг, а к тому, что они называются именно "учебник". "Пособие в помощь учителю" или "Книга для чтения" вызывает меньше подозрений.
Из "жизни" русского языка за рубежом. На окраине Лондона концерт русских артистов. Собрались наши соотечественники. Диалог. Дочка: "Мазер, дай мне мани". Мама: "Всего пять лет, как приехали, а ты уже русский язык зафогетала"...
Впервые в этом году среди участников Пушкинского конкурса для учителей русского языка нет представителей Азербайджана... А остались ли у Россотрудничества какие-то связи с Грузией?
Элеонора Митрофанова: В Грузии нет наших культурных центров, но я считаю, что у нас огромный потенциал сотрудничества с этой страной.
В то же время каждый год, подводя итоги Пушкинского конкурса, мы поражаемся тому, сколько учителей русского языка из Грузии в нем участвуют. Спортивные журналисты из Грузии и Украины также активно присылают свои работы на конкурс, который последние пять лет проводят Федерация спортивных журналистов и Олимпийский комитет России…
Элеонора Митрофанова: Добавлю здесь, что у нас есть программа "Новое поколение", ориентированная на то, чтобы привозить в Россию молодых журналистов, лидеров общественного мнения. Она рассчитана на людей от 25 до 35 лет, но мы хотели бы расширить возрастной диапазон.
По плану к 2025 году число иностранных студентов в наших университетах должно увеличиться в три раза. Чем российские вузы интересны иностранцам? И на что вы делаете ставку, проводя рекламные кампании российского образования за рубежом?
Элеонора Митрофанова: Российское образование всегда ценилось в мире за высочайший уровень знаний, за качество подготовки специалистов, особенно в медицинской, технической областях. Оно также привлекательно своей конкурентной, доступной для многих ценой. Сейчас в России учатся около 290 тысяч иностранных студентов, а запланировано - более 700 тысяч. Больше всего учащихся приезжают из стран СНГ. Только из Казахстана на сегодняшний день у нас получают образование 70 тысяч человек. Российские вузы активно используют возможности центров Россотрудничества для своих презентаций. В этом году в рамках правительственных квот в Россию приедут учиться на бюджетной основе 15 тысяч иностранных студентов. Больше всего квот получили Вьетнам и Китай - по 958 и по 950 соответственно. А Украина - 490 квот. В большинстве стран первый отборочный этап уже завершен.
Как проводится отбор?
Элеонора Митрофанова: Вначале абитуриенты регистрируются на портале http://russia.study. Потом их заявления рассматривает специальная комиссия, в нее могут входить представители местных министерств образования, Россотрудничества, российского посольства, вузов. Эти "приемные комиссии" работают в 140 странах, так что все претенденты проходят собеседование. Ведь в некоторых странах заявок на получение квоты оказалось в 10 раз больше, чем бюджетных мест. Мы делаем все, чтобы система работала максимально прозрачно. На втором этапе начинается распределение по вузам. Абитуриенты сразу пишут, на какую специальность они хотели бы поступить.
Могут ли они выбирать из пяти-десяти базовых вузов России?
Элеонора Митрофанова: Их гораздо больше. Университетов, участвующих в программе, - ровно 450. Среди них - самые престижные и крупные в стране: МГИМО, МГТУ им. Баумана, МИФИ, ИТМО, ДВФУ, ЮФУ…
Недавно спикер Совета Федерации Валентина Матвиенко заявила, что полномочия по развитию и сохранению русского языка нужно отдать министерству просвещения. По мнению Матвиенко, этими вопросами должно заниматься одно министерство, а не несколько структур. Вы согласны с таким подходом? Может ли измениться взаимодействие между минпросвещения и Россотрудничеством?
Элеонора Митрофанова: Я думаю, что речь в данном случае шла об эффективности наших педагогических вузов, о подготовке специалистов. Но в том, что касается продвижения русского языка за рубежом, Россотрудничеству альтернативы нет.
Открываете курсы, создаете специальные сайты, обеспечиваете учебниками… Но без интереса к русскому языку все эти сайты и учебники будут бесполезны. Так вышло, что рабочим языком в мире остается английский. Как удается популяризировать "великий и могучий" за рубежом?
Элеонора Митрофанова: Это интересный вопрос. Мне кажется, что вообще невозможно сравнивать русский и английский языки. "Язык Шекспира" стал своего рода глобальным эсперанто. Англичане поощряют всех говорить на нем, пусть даже с ошибками.
Появилась расхожая шутка о том, что самый распространенный в мире язык - это bad English. Что касается русского, то он по-прежнему вызывает наибольший интерес среди наших соотечественников, которые хотят, чтобы их дети не забывали родной язык. Кроме того, Россия, да и все постсоветское пространство - крупнейший рынок труда для стран СНГ, поэтому прагматизм тоже остается стимулом для изучения языка межнационального общения на постсоветском пространстве. Вообще я считаю, что спада интереса к русскому языку не будет. Растет он и в Европе, в том числе Восточной. Период "развода" и отчуждения остался в прошлом.
А удается ли бороться со стереотипами в отношении России?
Элеонора Митрофанова: Россотрудничество остается одним из инструментов так называемой "мягкой силы". Конечно, мы можем в некоторой степени влиять на имидж нашей страны. Но тут не менее велика роль социальных сетей, прессы, кинематографа.
Безусловно, мы должны бороться с искажением истории. Недавно Россотрудничество устраивало в центрах показ фильма "Собибор". Эта премьера вызвала огромный интерес.
В День космонавтики по всему миру в российских центрах науки и культуры проводится Гагаринский урок. В последний раз благодаря Россотрудничеству в акции участвовала 81 страна. Дальше - больше?
Элеонора Митрофанова: В ЮНЕСКО (с 2009-го по 2016 год Элеонора Митрофанова работала постоянным представителем России при этой международной организации. - Прим. "РГ") мы проводили масштабную международную акцию, в которой участвовали и Роскосмос, и НАСА, Европейское космическое агентство. Астронавты и космонавты - это удивительное интернациональное братство людей, которые по-особому воспринимают все, что происходит на Земле. Европейские коллекционеры предоставили для нашей выставки снимки из космоса. На музыку одного из сотрудников НАСА даже поставили балет! А приглашенный из Чехии симфонический оркестр играл на китайских народных инструментах. Это было потрясающе. Сейчас в рамках Россотрудничества мы отмечаем все "космические даты" - и первый полет Юрия Гагарина, и - совсем недавно - 55-летие полета Валентины Ивановной Терешковой. Потому что космос - это тоже "наше все".
Элеонора Валентиновна, хотелось бы расспросить руководителя Россотрудничества и о свободном времени. Правда ли, что вы хорошо рисуете?
Элеонора Митрофанова: Рисую, но как любитель. Акрилом. Вот подарила две картины своим подругам. Это такие абстракции, немного натюрморты.
Пора устраивать выставку!
Элеонора Митрофанова: Да, пожалуй (смеется). Но если серьезно, то профессиональная художница у меня невестка, она участвовала в росписи и храма Христа Спасителя, и нашего постпредства при ЮНЕСКО. А сын - скульптор. Памятник Корбюзье на Мясницкой - его работа.
По данным Россотрудничества, число учебных заведений с преподаванием и обучением на русском языке на Украине из года в год сокращается. По сравнению с 2015/2016 учебным годом количество школ с русским языком преподавания в 2017 году сократилось на 33 (было 614), количество смешанных школ уменьшилось на 28 (была 581).
По официальным данным Министерства образования и науки Украины, в 2016/2017 учебном году на русском языке обучалось только 1,3 процента студентов колледжей, техникумов, училищ и всего два процента - университетов, академий, институтов.
*Это расширенная версия текста, опубликованного в номере "РГ"