22.07.2018 22:02
Культура

Басинский: Книга Курицына, на мой взгляд, лучшее, что написано о Набокове

Текст:  Павел Басинский (писатель)
Российская газета - Федеральный выпуск: №158 (7621)
Бывают странные сближенья...
Читать на сайте RG.RU

Вячеслав Курицын, пожалуй, самый яркий литературный критик 90-х годов...

Так сказать "отец русского постмодернизма"... Вдруг встретились, и он напомнил мне об об одном юбилее, который мы бы, конечно, пропустили, а зря... Ровно сто лет назад Владимир Владимирович Набоков стал профессиональным писателем... Не кустарем, издающим свои стихи за свой счет.

Павел Басинский: Маяковский - великая загадка

Это, кстати, отдельная история... Осенью 1916 года, за год до революции, Владимир Набоков получил имение Рождествено и миллионное наследство от Василия Ивановича Рукавишникова, дяди со стороны матери. В 1916 году он, еще будучи учеником Тенишевского училища, на собственные деньги издал в Петербурге под своей фамилией первый поэтический сборник "Стихи" (68 стихотворений, написанных с августа 1915-го по май 1916-го).

В январе 1918 года в Петрограде вышел сборник - Андрей Балашов, В. В. Набоков, "Два пути", включавший 12 стихотворений Набокова и 8 стихотворений его одноклассника А. Н. Балашова. То есть все это были книги, изданные за свой счет.

Вячеслав Курицын - автор, возможно, лучшей книги о Владимире Набокове, опубликованной в 2013 году (М.: Новое издательство) и имевшей несколько провокативное название: "Набоков без Лолиты". Почему "без Лолиты"? Потому что Вячеслав Курицын убежден, что лучший, "настоящий", "правильный" Набоков - это тот, который до "Лолиты". То есть еще не Набоков, а "Сирин" (на мой-то взгляд, не самый удачный псевдоним, типичное символистское клише). Но так узнавал читательский эмигрантский мир автора "Машеньки", "Защиты Лужина", "Приглашения на казнь" и других несомненных шедевров раннего Владимира Набокова.

Вячеслав Курицын - автор, возможно, лучшей книги о Владимире Набокове, имевшей несколько провокативное название: "Набоков без Лолиты"

А вот Набоков американский.... "Автор вернул себе сказочное богатство и провел остаток дней (растянувшийся почти на два десятилетия), снимая несколько номеров в шикарном отеле в швейцарском городе Монтрё".

Книга Вячеслава Курицына вообще, на мой взгляд, лучшее, что написано о Набокове, а о нем писать неимоверно трудно. Тот градус стиля, который он задает, мешает говорить о нем человеческим, "слишком человеческим" языком.

Книга Курицына - это дневник читателя русской прозы Владимира Набокова, писавшийся в течение двадцати лет в дерзком стремлении приблизиться к набоковскому идеалу читателя. Это и биография раннего Набокова, и в некотором смысле биография самого автора.

Он был рыцарем своего поэтического поколения. Умер Андрей Дементьев

Но давайте процитируем одно малоизвестное стихотворение... Газета "Ялтинский голос", 8 сентября н. с. 1918 год. И нужно понимать, что написано это 19-летним Володей Набоковым, который навсегда уезжает из России. Стихотворение называется "Ялтинский мол", и посвящено оно теме расстрелов обывателей красногвардейцами и моряками в январе 1918 года на молу (отсюда и название).

"В ту ночь приснилось мне, что я на дне морском... / Мне был отраден мрак безмолвный; / Бродил я ощупью, и волны, / И солнце, и земля казались дальним сном. / Я глубиной желал упиться / И в сумраке навек забыться, / Чтоб вечность обмануть. / Вдруг побелел песок, / И я заметил, негодуя, / Что понемногу вверх иду я, / И понял я тогда, что берег недалек. / Хотелось мне назад вернуться, / Закрыть глаза и захлебнуться; / На дно покатое хотелось мне упасть / И медленно скользить обратно / В глухую мглу, но непонятно / Меня влекла вперед неведомая власть. / И вот вода светлее стала, / Поголубела, замерцала... / Остановился я: послышался мне гул; / Он поднимался из-за края / Широкой ямы; замирая, / Я к ней приблизился, и голову нагнул, / И вдруг сорвался... Миг ужасный! / Стоял я пред толпой неясной: / Я видел: двигались в мерцающих лучах / Полу-скелеты, полу-люди, / У них просвечивали груди, / И плоть лохмотьями висела на костях, / То мертвецы по виду были / И все ж ходили, говорили, / И все же тайная в них жизнь еще была. / Они о чем-то совещались, / И то кричали, то шептались: / Гром падающих скал, хруст битого стекла... / Я изумлен был несказанно. / Вдруг вышел из толпы туманной / И подошел ко мне один из мертвецов. / Вопрос я задал боязливый, / Он поклонился молчаливо, / И в этот миг затих шум странных голосов... / "Мы судим..." - он сказал сурово. / "Мы судим..." - повторил он снова, / И подхватили все, суставами звеня: / "Мы многих судим, строго судим, / Мы ничего не позабудем!" / "Но где ж преступники?" - спросил я. / На меня взглянул мертвец и усмехнулся, / /Потом к собратьям обернулся / И поднял с трепетом костлявый палец ввысь. / И точно сучья в темной чаще, / Грозой взметенные летящей, - / Все руки черныя и четкия взвились, / И, угрожая, задрожали, / И с резким лязгом вновь упали... / Тогда воскликнул он: "Преступники - вон там, / На берегу страны любимой, / По воле их на дно сошли мы / В кровавом зареве, разлитом по волнам. / Но здесь мы судим, строго судим / И ничего не позабудем... / Итак, друзья, итак, что скажете в ответ, / Как мните вы, виновны?" / И стоглагольный, жуткий, ровный, / В ответ пронесся гул: "Им оправданья нет!" (7-VII-18).

В этих стихах меня задело вот что. Получается - расстрелянные с той стороны - мученики, а их палачи - не прощаемы?

Я невероятно благодарен Славе Курицыну за это стихотворение. И за книгу, которую он написал, потому что так прекрасно о Набокове никто не писал.

Но в этих стихах меня задело вот что. То есть расстрелянные с той стороны - мученики, а их палачи - не прощаемы?

Этот вопрос я оставляю без ответа.

Литература