22.10.2018 18:55
Культура

Какие книжные новинки почитать в октябре

Шеф-редактор портала Год.Литературы.РФ представляет подборку октябрьских новинок
Текст:  Михаил Визель
Российская газета - Федеральный выпуск: №237 (7700)
Читать на сайте RG.RU

Тамара Эйдельман. "Как работает пропаганда"

М.: Индивидуум, 2018

Как правители всех времен и народов отвечают на мучающие простых людей вопросы "кто виноват?" и "что делать?", Тамара Натановна Эйдельман, потомственный историк и заслуженный учитель, рассказывает обстоятельно и доходчиво, с своеобразным юмором опытного публичного лектора. Привлекая примеры как из далекой древности, вроде судьбы "еврея Зюсса", и мало сейчас известную эпопею колорадского жука (которого якобы специально сбрасывали после Второй мировой войны американцы над картофельными полями в странах, "выбравших путь социализма"), так и сообщения из новостных лент и порождаемые ими бесконечные волны откликов в социальных сетях. И даже совсем свежий трагический случай в кемеровском ТЦ "Зимняя вишня" - увы, тоже дал обильный материал для анализа того, как работает и как может быть использовано мифологизированное мышление.

Несмотря на простоту изложения, это серьезная книга, рассчитанная на зрелых читателей, готовых адекватно воспринимать приводимые сведения, включая порой пересказ грубых агиток, в ином контексте вполне себе "разжигающих". Но вывод автора не оставляет места сомнениям, как она сама к ним относится.

Райнер Мария Рильке "Поздняя осень в Венеции"

- Пер. с нем. В. Микушевича

СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2018

Выход 400-страничного тома, практически полного собрания стихотворений одного из крупнейших поэтов XX века - само по себе событие, заслуживающее того, чтобы его отметить. Но вдвойне примечательно, что это авторский том не только поэта, но и переводчика. Владимир Борисович Микушевич - один из последних патриархов советского поэтического перевода, полиглот, философ и оригинальный романист, слился с "сумрачным немецким гением" как никто другой. И его переводы Рильке - это переводы воистину конгениальные, как раз те, к которым применимы известные слова Пушкина о Жуковском: "переводчик в стихах - соперник".

Мэтт Хейг. "Как остановить время"

- Пер. с англ. И. Стам

М.: Синдбад, 2019

43-летний английский писатель предлагает нам что-то вроде смягченного ремейка "Горца". Его Коннора Маклауда зовут Том Хазард, он французский аристократ-гугенот, родившийся на рубеже XV и XVI веков. А главное - он не бессмертный, а, скажем так, замедленно смертный: стареет в 15 раз медленнее обычного человека. Так что к нашим дням ему на вид около сорока, он одинок, что вполне естественно в его положении: он аккомпанировал на лютне мистеру Шекспиру, сопровождал капитана Кука и выпивал с Фицджеральдом. А главное - он снедаем тоской по своей дочери Мэрион, родившейся в начале XVI века и - вот сюрприз! - оказавшейся так же, как он, носителем синдрома анагерии, то есть замедленного старения. Он тщетно пытается ее найти, хотя тайное общество "Альбатрос", объединяющее таких же уникумов под руководством тысячелетнего Хендрика, столетиями же кормит его обещаниями это сделать.

Книга у Мэтта Хейга вышла похожей на Who wants to live forever группы Queen: в меру драматическая, в меру предсказуемая, не переусложненная, но и не примитивная.

Пегги Гуггенхайм. "На пике века. Исповедь одержимой искусством"

- Пер. с англ. С. Кузнецовой

М.: Ad Marginem, 2018

Описывая первые годы функционирования прославившей ее галереи современного искусства в венецианском палаццо Веньер, Пегги обрушивается на бестактных зевак, полагающих, будто предоставленная возможность осмотреть коллекцию автоматически дает им право на личное общение с хозяйкой дома. "Люди нынче совершенно не умеют себя вести. Ах, старые добрые времена, когда еще были живы манеры!" - восклицает она.

Но в этих жалобах есть смысл. Маргарита (Пегги) Гуггенхайм прожила жизнь, свойственную скорее аристократкам "старого режима": парижские салоны, дружба с деятелями искусства, от Стравинского до Дюшана, краткий, но необходимый для статуса покровительницы искусств брак с Максом Эрнстом - и долгие годы жизни в собственном палаццо на Большом Канале, в окружении кошечек, собачек и картин Джексона Поллока. В статусе эксцентричной и всеми уважаемой меценатки - настоящей ролевой модели для жен, дочерей и племянниц современных олигархов. Что она с юмором и описала в книге, вышедшей в последний год ее жизни.

"РГ" и Музей Пушкина представят видеокнигу по повести Тургенева "Ася"
Литература