Спектакль о дружбе аистенка Айко и пугала Страшко был выпущен 33 года назад и долго сохранялся в репертуаре. Но в силу разных причин - не связанных с популярностью постановки у зрителя - был снят. Возродить его взялась заслуженная артистка УССР Татьяна Сезоненко, игравшая в одном из первых составов. Советуясь со своим бывшим партнером по спектаклю Михаилом Мальцевым, она по крупицам восстановила авторскую редакцию текста (запись не сохранилась), нюансы актерской игры.
- Это мой любимый спектакль. Он одновременно кукольный и драматический, лиричный и философский. Там всего два актера, но каждый воплощает несколько образов. Сама по себе сказка Водражека "О пугале" - коротенькая, но Валерий Аркадьевич добавил к тексту стихи. (В постановке звучат строки Арсения Тарковского и Алексея Толстого, Агнии Барто и Юлиана Тувима. - Прим. ред.) . Он придумал для этой истории второй план, понятный взрослым зрителям. Нам он всегда говорил: "Работайте не вширь, а в глубину". За приключениями героев встают отношения между мужчиной и женщиной. Мужской персонаж (Страшко) весь такой положительный, а женщина раскрывается с разных сторон: Воробей - вредная, Лиса - хитрая, Ива - мудрая, Ветер - деловая, Аистенок - трепетная и любящая, - рассказала Татьяна Сезоненко.
По сюжету Айко и Страшко, пережив вместе трудную зиму, расстаются. Аистенок возвращается в стаю, которая ранее чуть не заклевала его до смерти. А судьба пугала - стоять в поле и звенеть колокольчиком, подвешенным там, где у людей бьется сердце. Но режиссер не хотел заканчивать спектакль в безнадежном миноре. Поэтому Айко на прощание (когда зритель уже сдерживает слезы под звуки "Адажио" Альбинони) приносит другу его соломенную копию, крошечного двойника Страшко.
Все куклы в спектакле бережно отреставрированы главным художником театра Еленой Луценко. Когда-то именно она вместе с Вольховским сочиняла оформление "Легенды о добром сердце". Часть реквизита за минувшие годы была утрачена, часть - пришла в негодность. Советский поролон, которым были набиты голова пугала и сиденья банкеток, истлел. Лиса - подвижная, как языки пламени, - обмякла. Отвалились золоченые накладки со стола, который служит здесь и декорацией, и сценой.
- Конечно, проще сделать все заново, чем разбирать и латать, - призналась заслуженный художник России Елена Луценко. - Но я исходила не из того, как я сегодня хотела бы сделать этих кукол, а из того, какими их увидел когда-то Валерий Аркадьевич. Пугало, набитое современным холлофайбером, поначалу казалось мне неживым. Пришлось опять его распороть, где-то лоб увеличить, где-то соломки добавить... Декор для стола мы выклеили из марли и раскрасили гуашью, для костюмов подобрали хорошие итальянские ткани.
Подлинной осталась запись музыки - Вивальди и Альбинони проигрывают со старого диска на оборудовании, которое в театре уже не используется. Никаких современных световых эффектов - цветные стекла в фонарях меняют вручную прямо на сцене. При этом постановка отнюдь не выглядит архаичной, "музейной".
Сегодня спектакль играют два состава артистов. Елена Симанович и Владимир Руднев, по словам постановщика обновленной версии, создают более нежные, романтические образы. Дарья Сарычева и Григорий Вахрушев - более темпераментные.
Справка "РГ"
Воронежский театр кукол имени В. Вольховского - один из старейших в России. Он вырос из университетской труппы, которая дала первое представление в 1925 году. В 1944-м, через год после освобождения Воронежа, театр стал самостоятельным учреждением культуры. А в 1984-м наконец получил собственное здание, которое и сегодня остается одним из видовых мест в центре города. Яркая эпоха в творческой жизни воронежских кукольников связана с именем народного артиста России Валерия Вольховского (1938-2003). В его спектаклях актер не прячется за ширмой, а ведет диалог со зрителем и со своей куклой.