05.08.2022 15:00
Культура

Шеф-редактор портала ГодЛитературы.РФ Михаил Визель назвал пять книг августа

Текст:  Михаил Визель (шеф-редактор портала ГодЛитературы.РФ)
Август традиционно считается периодом отпусков, дач и в том числе неспешного чтения. Шеф-редактор портала ГодЛитературы.РФ предлагает свою подборку книг августа.
Читать на сайте RG.RU

Рагим Джафаров. "Марк и Эзра 2.0"

М.: Альпина Нон-фикшн, 2022 - 640 с.

Пухлый роман встречающего в августе 30-летие фантаста - уже пятая его опубликованная книга. Точнее, 4½. Потому что, как и намекает название, есть "вторая сборка" уже опубликованного в 2019 году произведения. Проще сказать, к роману "Марк и Эзра" приделали полноценную вторую часть. Устроены обе части примерно одинаково. Можно сказать, как телевизионное шоу или ситком (возможно, сказывается опыт автора как сценариста): каждая небольшая глава начнется с того, что в полную разных чудес антикварную лавку заходит один из нескольких постоянных посетителей-друзей-врагов и между ним и хозяином - чудаковатым стариком Марком - происходит стремительный философический диалог, настоящая дуэль остроумия, в которой принимает все возрастающее участие и его помощник, приютский подросток Эзра. И из этих диалогов покупатели не только понимают, чтó им на самом деле нужно, но и выстраивается сквозной сюжет, из которого становится ясно, что антикварная лавка полна чудес не в переносном, а в самом прямом смысле, и библейские имена героев тоже далеко не случайны.

Можно сказать - идеальное пляжное чтение - в лучшем смысле слова. И занимательно, и есть о чем поразмышлять, применяя щедро рассыпанные глубокомысленные парадоксы к себе и своим собственным обстоятельствам, и в любой момент можно прерваться, чтобы залезть в море или бассейн.

Что читать этим летом. Совет от писателя Алексея Сальникова

Александр Прост. "Свистулькин"

СПб.: Лимбус-Пресс, 2021 - 432 с.

Истинно петербургский роман, наследующий поручику Киже и Акакию Акакиевичу: история несчастной "побочной жертвы" убийства Павла I, отставного увечного вояки Кузьмы Степановича Свистулькина, убитого, чтобы не выдать случайно подслушанного, накануне убийства самого императора, и прожившего, в отличие от него, длинную "постжизнь", то есть, в просторечье, являясь в виде призрака на протяжении двухсот с лишним лет разным особам вплоть до Распутина - и не с целью напугать, а исключительно для того, чтобы вразумить, предупредить, направить их в минуты жизни роковые. Последнее задокументированное явление Кузьмы Степановича имело место весною 1942 года, когда героический призрак тоже внес свой оккультный вклад в оборону Ленинграда.

По сути дела, роман, хоть и заявлен как "стилизация" и "мистификация", являет собой очередную историософскую рефлексию на извечную тему - а почему в России всё так? Но, надо отдать автору должное, упакованную вполне занимательно. Хоть сам автор в написанном как бы от чужого имени предисловии и обрушивается на беллетристику: "На теле спиритической физики и научного оккультизма паразитируют многочисленные шарлатаны и аферисты, выдающие свои конъюнктурные фантазии за научные достижения".

И то верно.

Денис Драгунский. "Фабрика прозы: записки наладчика"

М.: АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2022. - 506 с.

Место Дениса Драгунского уникально в русской, да и, пожалуй, очень редко в мировой литературе: его знают все, от мала до велика… но в первую очередь как героя "тех самых" "Денискиных рассказов". Да настолько прочно, что не только школьникам, открывающим сейчас для себя эти рассказы, но и вполне взрослым журналистам, обращающимся к Денису Викторовичу за комментариями, трудно представить, что "Дениске" уже за семьдесят.

Можно ли считать "Гарри Поттера" современной литературой? Размышления ко дню рождения популярного волшебника

Конечно, было бы "вульгарным социологизмом", как говорили некогда, сводить особенности прозы Дениса Драгунского к особенностям его биографии, но невозможно не заметить: его короткие тексты - это тексты умного, образованного, многоопытного человека… которому не нужно ничего доказывать себе и читателям. Не столько проза, как, согласно автометаописанию, "фабрика прозы" - собрание сюжетов, записок, наблюдений, дневниковых записей, из которых могла бы получиться классическая проза, но зачем. ""Когда б вы знали, из какого сора растут стихи" - да, да, конечно, знаем. Но у меня дело обстоит совсем наоборот. Когда б вы знали, из какой луговой свежести, <…> из какого волшебного сплетения человеческих мыслей, пристальных взглядов, рук и ног, шепотов и криков, клятв и признаний - в конце концов получаются две-три странички рассказа", - предуведомляет, кажется, не без обиды, читателя сам автор.

Что ж, поверим ему на слово. Впрочем, сквозной сюжет - так сказать, линия конвейера на этой фабрике все-таки имеется: начинается книга с дневниковой записи 25 января 2007 года: "Моя мама, Драгунская Алла Васильевна, скончалась сегодня утром в больнице села Вороново…" Заканчивается - записью от 4 июля 2021-го: "Утром я проснулся - снилось мне что-то хорошее, легкое - проснулся, вспомнил, что Ксюша умерла, и вдруг дернулся: "А я маме так и не позвонил… Господи, как же ей это сказать?" И через секунду вспомнил, что мамы нет на свете уже давно, она умерла в 2007-м".

Лорри Мур. "Птицы Америки"

Пер. с англ. Татьяны Боровиковой, СПб.: Подписные издания, 2022 - 352 с.

А это - нечто прямо противоположное: дюжина рассказов профессиональной американской writer. Что, как известно, не столько "писатель" в русском смысле слова, сколько сочинитель текстов. За деньги, естественно. И поэтому в первую очередь, конечно, сценариев. А также - рассказов и колонок для интеллектуальных глянцевых журналов (тех самых, которые нашим жрецам карго-культа всё никак не удавалось слепить из брёвен и палок - а теперь уж никогда и не удастся). Лорри Мур, многолетний автор-колумнист "Нью-Йоркера", обладатель диплома и сама преподаватель creative writing - олицетворение этого вылизанного до полной отстранённости форматного журнального фикшна. Герои двенадцати рассказов все переживают не лучшую полосу своей жизни. Да проще сказать - они запутались, они отчаялись. И автор умудряется рассказывать об этом с сочувствием, но не теряя дистанции - и не забывая о том, что занимательность - вежливость писателя. И это совсем не упрёк. А признание высочайшего профессионализма.

За что Елабуга и Чистополь признаны литературными городами России

Эрнст Канторович. "Император Фридрих II"

Пер. с нем. Л. Ланника и И. Стербловой, СПб.: Владимир Даль, 2022 - 779 с.

Эта книга есть памятник истории дважды. Во-первых, потому, что ее герой - император Священной римской империи Фридрих II Гогенштауфен (1194-1250). Этот славный император несколько заслонен в обыденном сознании своим великим дедом, Фридрихом I Барбароссой, но сам по себе чрезвычайно заслуживает внимания. Не в последнюю очередь тем, что был, конечно, немецким императором, но при этом по месту рождения, родному языку, темпераменту - настоящим итальянцем. Более того - сицилийцем. Его двор в Палермо стал средоточием не только власти, но и образованности, хороших манер, изящных искусств. (А чего вы хотите, если в Сицилии в то время трудно было возделывать поле и не наткнуться в земле на мраморную статую.) Достаточно сказать, что именно там придворные и сам император стали обмениваться нежными короткими песенками - sonetti. Которые именно оттуда перекочевали на север, во Флоренцию. Где, подхваченные отпрысками местных разбогатевших купцов и чиновников, породили dolce stil nuovo, "сладостный новый стиль".

/ предоставлено издательством

Ну и, во-вторых, показательна судьба самой книги и ее автора. Фундаментальный труд выдающегося немецкого медиевиста польско-еврейского происхождения Эрнста Канторовича (1895-1963) появился в 1927 году. Показывая, каких невероятных высот достигла к тому времени немецкая фундаментальная наука - чей дальнейший подъем был остановлен и грубо прерван "расовыми законами" и тотальной войной. Через несколько лет Канторович отказался присягать на верность фашизму и оказался в 1934 году уволен из Франкфуртского университета, в котором с 1930 года заведовал кафедрой, а в 1938 году выдавлен за границу - как оказалось, к счастью. В 1939 году он перебрался в Америку. И в 1949 году, будучи профессором в Беркли, снова отказался "присягать на верность", на сей раз антикоммунистическую - и снова был уволен. Но мирно умер, работая в другом элитном университете, Институте перспективных исследований в Принстоне.

Обо всем этом стоит упоминать, потому что сам автор в поздние годы жизни противился публикации своего классического молодого труда - прошедшие десятилетия показали ему лично, что он нуждается в существенной доработке и переосмыслении, за которое он все страшился браться. Но теперь он вышел на русском языке - как памятник своей эпохи и, конечно, как исчерпывающий компендиум сведений об императоре, современнике князя Игоря Святославича, которому - Фридриху, а не Игорю - мы обязаны появлением сонета. И, разумеется, об одной из первых успешных попыток объединения Европы.

"Пролетарские писатели" и "попутчики": идеологические битвы в советской литературе
Литература